Через сорок метров стало очевидно, что неизвестного здесь гораздо больше, чем они думали.
Команда оказалась перед входом в три разных тоннеля.
– Так, доктор Бегалли, тащите сюда свою задницу вместе со своим прибором, – позвала Козловски.
Бегалли прошел вперед. В руках он держал прибор с парой зеленых датчиков. Это был детектор феромонов. Профессор нажал несколько кнопок и направил прибор в каждый из тоннелей, после чего тщательно исследовал результаты показаний.
– Ну что, доктор, в какой стороне зарыт клад? – поинтересовалась Алекс.
Профессор оживленно поворачивал голову в шлеме в разные стороны.
– Показания прибора соответствуют моим предположениям, – сказал Бегалли и указал налево. – Давайте попробуем пойти сюда.
Все двинулись вниз по тоннелю.
– Вот зачем нам нужен Бегалли, – сказала Козловски Гранту. – Лабиринты этого улья запутаны намного больше, чем те, что я видела раньше на Земле. Без него мы бы потратили уйму времени на поиски королевы.
Грант покачал головой:
– Пусть будет по-вашему, полковник. Но я все же буду за ним приглядывать.
– Вот и отлично. Заступаете на должность наблюдателя за Бегалли. А что, звучит оригинально.
– Конечно, именно этим я и займусь, – ответил Грант и начал вертеть головой во все стороны. – Где, кстати, этот лицемер?
– Вы что-то плохо справляетесь со своими обязанностями. Не переживайте, впереди поворот и он свернул туда. Мы просто потеряли его из виду.
– Полковник! – сказала Махоун. – Детекторы движения показывают внезапный рост активности впереди!
– Бегалли! – закричала Козловски. – Тащите свой зад обратно!
В этот же момент из-за угла появился ученый, не очень ловко передвигавшийся в скафандре.
Его крик можно было услышать даже без помощи наушников.
24
Алекс не знала, что маленький профессор умеет двигаться так быстро, тем более в тяжеленном боевом скафандре.