Да, это не было плодом фантазии. Он находилось где-то рядом, где-то… там!
Она вздрогнула, когда огромное существо показалось из тени гигантской машины, покрытой толстым слоем пыли. Джулию заворожил танец растущих теней, в результате слившихся в одну. Это зрелище напоминало что-то сверхъестественное. И вдруг с взрывным шипением тень бросилась к ней.
– Джулия! Осторожно! – раздался голос в наушниках.
Стэн заметил странное движение, но опоздал. Впрочем, как обычно. Чем сейчас его предупреждение могло помочь? Он этого никогда не поймет. Впрочем, ничего другого можно было и не ожидать. Девушка привыкла отвечать за себя сама и нападение этого существа не стало для нее неожиданностью.
Она бросилась бежать по центральному проходу грузового отсека «Доломита». Существо в три раза выше ее, окрашенное в черный цвет, с длинными острыми зубами, помчалось за ней. Чувствуя, что попала в западню, Джулия решила схитрить и свернула в сторону от еле заметной центральной разграничительной линии отсека. На этой узкой полоске гравитация была установлена почти на двадцать процентов меньше, чем в остальной части корабля. Она так быстро бежала по этой дорожке, что ей казалось, будто у нее выросли крылья. Девушка уворачивалась от закрепленных предметов, перепрыгивала через небольшие препятствия и продолжала бежать. Она слышала, как кровь пульсировала у нее в ушах.
Существо бежало за ней, и луч света из отверстия в потолке на какое-то мгновение позволил его разглядеть. Оно было похоже на чужого стандартного размера с характерным для них загнутым назад черепом.
Монстр напоминал демона ада. Его лапы со сдвоенными пальцами тянулись к ней. Джулия развернулась и бросилась бежать по узкому проходу.
Помещение, в которое она попала, расширилось, и у противника появилось больше шансов догнать ее.
Стэн, наблюдавший за ними из центра управления, встревоженно вскрикнул, когда чудовище оказалось рядом с Джулией. Он спрашивал себя, зачем вообще согласился на ее предложение устроить это испытание, ведь это неоправданный риск. А теперь, если что-то пойдет не так, может провалиться вся операция.
И, кроме того, если Джулия пострадает…
Нет, он не мог позволить себе думать об этом.
Джулия и робот-чужой носились между огромными контейнерами – пластиковыми кубами высотой до десяти футов. Их было около дюжины, и они были беспорядочно разбросаны по полу. В этих емкостях находился накопленный на корабле мусор. Во время короткой вспышки света Джулия зафиксировала свое месторасположение и запомнила, где какой контейнер находился. В ее памяти запечатлелся зигзагообразный путь, который она должна была проделать, чтобы добраться до следующей переборки. Там находились ворота, которые служили проходом в другую часть корабля.
Она побежала со всех ног, считая шаги. Как и подобает вору, Джулия тихо и быстро пересекла заставленное ящиками помещение. Девушка продолжила двигаться по отсеку и снова попыталась определить, где находится чужой. Норберт был сконструирован удачно и передвигался тихо, – это она была вынуждена признать. Он научился не только бесшумно бегать, но и глушить внутри себя гул аппаратуры. Да, его стоило опасаться.
После того как Джулия обнаружила центральные ворота, она подбежала к платформе, блокирующей самый дальний выход из корабля. Это была плита из антимагнитной стали примерно двадцати футов в ширину, двухсот в длину и толщиной около пяти футов. Недолго думая, Джулия вскарабкалась наверх. В плите было множество беспорядочно расположенных отверстий от двух до пяти футов в диаметре, куда в дальнейшем предполагалось вставить какие-то детали. Бегать там было очень рискованным занятием: легко было случайно оступиться и сломать ногу либо провалиться в вентиляционную шахту.
Джулии пришлось замедлить бег. Она по-прежнему находилась в темноте, и ей оставалось надеяться только на свою память. Норберт преследовал ее по пятам. Она заметила, что он тоже запомнил расположение отверстий, поскольку двигался быстро и уверенно. Девушка заставила себя бежать быстрее, хотя от этого шансы упасть значительно увеличивались.
Она добралась до дальнего конца плиты и спрыгнула. Норберт выиграл несколько шагов, но Джулия рассчитывала победить его на следующем этапе.
Впереди были сложены запасные металлические трубы. Их было восемнадцать, а длина каждой составляла сто восемьдесят футов. Джулия на ощупь нашла трубу, в которую, в отличие от Норберта, обладающего слишком большими размерами, смогла бы пролезть. Ему пришлось бы идти по скользким трубам, а у нее бы появилась возможность слегка перевести дух. В такие моменты она радовалась, что существуют укромные места, куда можно спрятаться.
По ее предположению так все и должно было случиться. Норберт остановился и заглянул в трубу, обошел ее вокруг, вернулся и каким-то образом прижал плечи, а затем полез в трубу за ней. Девушка слышала скрежет металла о металл, пока он продвигался по трубе все ближе и ближе к ней.
Джулия поняла, что он не только влез в трубу, но и догоняет ее, сжавшись до половины своего размера и устремившись вперед, похожий на гигантское насекомое. Как только она представила, что Норберт приближается к ее ногам, ее охватило внезапное чувство клаустрофобии.
Из последних сил она заставила себя успокоиться. «Паника не прибавит скорости», – вспомнила она слова Шен Ху, который с первого урока твердил ей, что нельзя поддаваться панике перед лицом надвигающейся опасности, и нужно заставить себя остановиться, когда страх гонит вперед. Этот урок ей очень пригодился. Неожиданно она увидела свет в конце трубы, выбралась из нее и побежала дальше. Монстр не отставал. Он мчался буквально в нескольких шагах от нее.