– Понятия не имею. Но, однако, они это сделали и даже принесли с собой свою культуру и гадкие привычки.
Изображение опять запрыгало.
– Норберт идет в гору, – сказал Стэн. – Ты не заметила Мака?
– Он бежит впереди, – сообщила Джулия. – Сейчас его не видно.
– Что-то появилось вверху правого квадранта, – сообщил Гилл.
Стэн внимательно изучил изображение:
– Да, там что-то есть. Норберт, увеличь.
Робот выполнил приказ. Объект стал четче и превратился из черной точки во что-то неясное из линий и углов.
– Это похоже на скелет коровы, доктор, – сказал Гилл.
Норберт подошел к куче. Это действительно оказалось скелетом коровы, но без головы. Робот соединил части животного. Мак тоже нашел и притащил недостающую бедренную кость. Стало ясно, что ребра животного сломались от давления изнутри.
– Кто это мог сделать? – поинтересовалась Джулия.
– Монстр, – предположил Стэн, намекая на чужих.
– Сомневаюсь, что коровы обитают на этой планете, – вставил свое слово Гилл.
– Нет, конечно, – согласился Мяковски. – Если бы кости умели говорить, они бы наверняка сказали, что корову и ее многочисленных сестер доставили сюда с Земли.
– В качестве инкубаторов? – спросила девушка.
– Без сомнений. Вот чем занимался «Био-Фарм». А еще коровы шли на бифштексы для экипажа «Ланцета».
– Кстати, о «Ланцете». Интересно, когда мы с ним встретимся? – поинтересовалась Джулия.
– Думаю, что очень скоро, – ответил Стэн, изучая изображение на экране, которое Норберт ему отправил. – Эй, что это, еще один коровий скелет?
– Нижний левый квадрант, Норберт, – приказала девушка, указывая направление.
Робот покорно повернулся и пошел в указанном направлении. Через двадцать ярдов он набрел на тело чужого.