Существо

22
18
20
22
24
26
28
30

«Не могут?» — спросила я ее, глядя ей в глаза, которые, как мне показалось, выглядели намного старше, чем она сама.

Она печально покачала головой, затем вздохнула и сказала: «Не могут. Я пыталась, но ничего не выходит». Она сделала паузу, а затем продолжила: «Некоторые из них хотели бы заговорить с тобой, но они не могут тебе ответить. Они — души, борющиеся за свое возвращение, вот почему они бесцельно блуждают здесь». Она обернулась назад к ним и вздохнула. «Но они начинают забывать кто они такие и для чего они здесь. Это действительно печально. Если бы они достигли первого уровня, тогда бы их души обрели новые тела и новые жизни, вместо бессмысленного сосуществования».

Я подошла к креслу и села напротив нее. «Откуда ты все это знаешь?» — спросила я, удивленная тем, что кто-то в столь юном возрасте знает намного больше о душах, чем я — человек, который видит их всю свою жизнь.

Она пожала плечами. «Я думаю, он не хотел меня напугать. Знаешь, они боятся его, но он не хотел, чтобы я его боялась. Он также не хотел, чтобы я боялась их. И я думаю, что может быть, он не хотел, чтобы я стала одной из них».

Я встряхнула головой, пытаясь понять, о ком она говорит. «Что ты имеешь в виду? Кто это — он?»

Она нахмурилась и души, которые были в комнате, вдруг исчезли. «Как я и сказала, они боятся его. Он — единственный, кого они помнят, так как он — это последнее, что они видели при жизни. Глупо, не правда ли, это не его вина. Просто их время пришло (Для них время уже назначено)». Я оцепенела от ее слов и вцепилась в подлокотник кресла, в котором я сидела.

Мое сердце стало бешено биться в груди. Я спросила: «Что ты имеешь в виду, говоря «время назначено»?»

Около минуты она пристально смотрела на меня, а затем вздохнула и сказала: «Для них назначено время смерти. Также, как и мое. Он так мне сказал. Он не должен был мне говорить, но иногда он может нарушать правила, если этого хочет. Никто не может остановить его. Это только его решение». Я проглотила ком, который застрял у меня в горле при упоминании смерти этой маленькой девочки.

«Кто тебе это сказал?» — я спросила снова.

Она покачала головой.

«Не расстраивайся. Он сказал, что это тело, в котором я сейчас, оно нездоровое, и когда я умру, у меня будет новое тело и новая жизнь. Никто не заставляет душ бродить по Земле. Только те, кто очень бояться идти дальше, остаются скитаться. Если ты решил покинуть Землю, то ты вернешься в новом теле и в новую жизнь. Но твоя душа останется прежней. Он сказал мне, что человек, который написал мою любимую книгу «Хроники Нарнии», как-то заявил: «Ты — не тело. У тебя есть тело. А ты — Душа»». Она улыбнулась, будто бы считала это высказывание совершенным.

Я сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, а затем спросила еще раз: «Кто он?»

Она нахмурилась. «Кто? Автор? К.С.Льюис».

Я покачала головой. «Нет, тот он, кто рассказал тебе обо всем этом. Тот, кого боятся души». Она нахмурилась, а затем развернулась и собралась уходить. «Нет, подожди, пожалуйста,… Я должна знать, кто он» — умоляла я ее.

Она обернулась и пристально посмотрела на меня, затем покачала головой и сказала: «Пока твое время не назначено, ты не можешь этого знать». И она ушла.

Я держала в руках книгу «Там, где живут чудовища» и была готова начать читать ее, так как дети уже собрались в игровой комнате, но среди них ее не было. Я заставила себя улыбнуться и начала радостно читать строки из книги, знакомые мне с детства. Когда я закончила некоторые дети выразили свои пожелания о прочтении других книг и я, до сих пор не способная прийти в себя, доставала с полки книги и читала им их до тех пор, пока мед. сестры не сообщили о том, что пора возвращаться по палатам на ужин. После нескольких объятий и слов благодарности я направилась назад по коридорам. На этот раз, я уже не улыбалась душам. Они ничем не могли мне помочь. Я была твердо уверена в том, что единственный, кто мог прояснить ситуацию, была та маленькая девочка, которая разговаривала с Ним, и где-то в глубине души я боялась, что я прекрасно понимаю, кем был Он, и какова была его роль.

«У меня для тебя сюрприз» — заявил Лейф, неторопливо входя в мою гостиную около семи вечера. Я оторвала свой взгляд от учебника, который лежал передо мной на столе, и улыбнулась ему. При виде Лейфа ощущение пустоты во мне немного угасало. Он наклонился и нежно поцеловал меня в губы, а затем положил на стол передо мной какой-то буклет.

«Гатлинбург? Тенесси?» спросила я, прочитав заголовок на буклете с изображением заснеженной горной вершины с лыжным подъемником и празднично освещенными улицами.

Его лицо озарила улыбка и он сел на стул возле меня. «Целые выходные катания на лыжах и шопинга. Каждый год мои бабушка с дедушкой арендуют там домик. Я поговорил с Мирандой и она уже отпросилась у своего отца. Он также согласился оплатить затраты на дорогу и проживание за нее и за Уайта, в то время как мои родители решили оплатить твою поездку в благодарность за всю ту работу, что ты проделала для получения мною высшего балла за доклад». Он усмехнулся. «А также потому, что они знают, что я никуда не поеду без тебя».

Поездка на горнолыжный курорт была далеко не тем, о чем бы мне сейчас хотелось думать. Сейчас я находилась в эмоционально подвешенном состоянии, и мне необходимо было найти Данка. Я даже не знала, каким образом я собираюсь его искать.