— Двадцать минут, завтра, и ты потеряешь все свои привилегии на неделю, если ещё раз выругаешься».
Джи закатила глаза и похлопала по сиденью рядом с ней.
— Иди, и прихвати с собой мистера Вкусняшку, чтобы я могла посмотреть на него, — промурлыкала она.
— Джи, иди, помоги Сестре Эшли с подготовкой к обеду.
Джи посмотрела на Карен, и нехотя встала.
— Я бы хорошо вела себя, ты же в курсе, Карен. Это совсем не весело, вообще не весело.
Джи облизнула губы, когда она прошла мимо Лейфа и подмигнула мне. Я сжала Лейфа за руку и повела его в дальний конец Большой Комнаты, где не было телевидения, или настольных игр. Тут никого не было.
Лейф изучил меня с беспокойством.
— Все люди здесь как она? — Он казался обеспокоенным. Я хихикнула и, покачала головой переубеждая его.
— Нет, но она не самый тяжелый случай здесь. — Леиф все еще казался испуганным. Я улыбнулась.
— Они очень забавные, как только ты понимаешь, что они безопасны. Я чувствую себя плохо из-за этого Лейф. — Я покачал головой.
— Так или иначе, расскажи мне о школе и Миранде и о себе. Как там все?
Лицо Лейфа расслабилось и, он облегченно улыбнулся.
— Тебе, кажется, уже лучше, — Он нежно коснулся пальцами моего лба.
— Боже, как я по тебе соскучился.
— Я тоже по тебе скучаю. Спасибо, что пришел сегодня. Мне нужно поговорить с кем-нибудь из внешнего мира. Расскажи мне, что нового?
Он печально улыбнулся.
— Мы беспокоимся о тебе. Мы скучаем по тебе, и мы говорим о тебе, все время. Абсолютно ничего не происходит. Я хотела сказать ему, что тоже постоянно думаю о них, но, по правде говоря, я думала о Данке. Я слышал его вчера вечером. Он был там, в моих снах.
— Ты принес моё домашнее задание? — спросила я, глядя на сумку в его руках.
— О, да, всё здесь. Ты реально сможешь здесь заниматься?