За поворотом времени, или Магия сердца

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я не знаю. А мы зато вместе с ней приготовили Вам ужин!

— Ужин? Я разве об этом просил? Я, по–моему, не давал тебе такого поручения.

— Нет. Но госпожа решила сделать Вам сюрприз. Оказывается, она очень хорошо умеет готовить.

— Вот как? Нет, то, что Катерина — женщина с сюрпризами, это я уже понял. Но чтобы еще и готовить?

— Да, готовит. И очень вкусно. Она сейчас в своей комнате. Я пойду приглашать ее к столу?

— Подожди! — Злот остановился перед дверями своей комнаты и оглянулся назад на экономку. Ужин с Катериной в его планы не входил. — Леокадия, ты хочешь сказать, что вы еще не ели, потому что ждали меня? Мне жаль, но я ужинать с вами не буду. Я зашел домой буквально на чуть–чуть, забрать кое–какие вещи. И собираюсь уходить.

— Уходить, господин?

— Да, я ухожу. Мы занялись восстановлением фабрик в Баграсе. Работы там очень много, людям необходимо мое присутствие. А мотаться до города и обратно каждый день — у меня пока нет настроения. Я поживу в гостинице сколько–то, — Злот распахнул двери своей комнаты и остолбенел. — Какой ужас! Леокадия, что это?

— А… А это еще один сюрприз от госпожи Екатерины, — прислужница виновато опустила глаза в пол.

Комната Злота за несколько часов сумасшедшего вдохновения молодой российской учительницы начальных классов превратилась в нечто неузнаваемое. Конечно, Екатерина не была такой ярой зрительницей телевизионных шоу про суперремонты, как ее бабушка. Но даже изредка, переключая каналы, можно нахвататься всего, что душе угодно, и заметно пополнить багаж своей фантазии.

Под чутким руководством почетной гостьи местный плотник в авральном режиме сколотил шкаф с полками, крючками и вешалками для одежды. Туда женщина уже успела развесить и разложить вещи Злота. Портнихи принесли рулоны различных тканей, и Катерина с Леокадией, умело чередуя цвета и фактуры материала, оформили серые и невзрачные стены яркими портьерами. Женщины заменили покрывало более светлым. Нашли где–то в закромах у слуг плетеные половики из светлой соломки и разместили их рядом с кроватью. В довершение интерьера слуги–мужчины, из тех, что посильнее, принесли в комнату два кресла ручной работы. Катерина приказала поставить их симметрично в дальних углах комнаты. А к изголовью кровати, также с двух сторон, она уговорила перетащить из гостиной две скульптуры в форме деревьев. Женщина установила на каждый листок искусственного дерева по небольшой свече, и темная комната Правителя моментально озарилась золотистым светом.

— Простите меня, мой господин, — голосом, полным раскаяния, произнесла Леокадия, пока Злот, насвистывая себе что–то под нос, медленно обходил комнату по кругу. — Я не знала, чем занять Вашу гостью. А госпожа Екатерина непременно хотела преобразить Вашу комнату. Она сказала, что здесь очень мрачно. А новый интерьер выглядит весело и празднично.

— Ты тоже так считаешь? — Злот вопросительно посмотрел на экономку. — Вообще–то, Леокадия, в этой комнате я не веселюсь и не праздную ничего. Для этого у меня есть гостиная. А тут я сплю! Спал. Раньше.

— Прикажете все переделать, мой господин? Вернуть, как было?

— Зачем сразу — переделывать? Человек старался. Расстроится еще, — Злот обогнул светящиеся деревья, отдавая должное оригинальности идеи и одновременно представляя себе ворчание слуг, кому придется эти свечи регулярно заменять новыми. Пощупал рукой новое покрывало, дошел до камина, с интересом разглядывая выставленные на полке фарфоровые игрушки. — Это ведь из коллекции Агаты?

— Да. Агата этими игрушками уже не играет. Но она с таким удовольствием помогала госпоже расставлять их здесь на полке! По–моему, они тут смотрятся.

— Ничего. Очень даже неплохо… Ладно, Леокадия. Пусть все останется пока так, как есть. Докладывай дальше. Где еще в моем доме меня ждут сюрпризы?

— Нигде больше, мой господин. Мы полдня занимались этой комнатой. А потом готовили ужин. Вы сердитесь на меня, господин?

— Да нет, — Злот пожал плечами. — Мне известно, что такое скука. И Катюше тяжело будет привыкать к новой жизни в моем подземелье. Пусть хоть каждый день тут все меняет. Единственное, прошу тебя, Леокадия. Не позволяй ей ничего перекраивать в кабинете моего отца.

— Как прикажете. Я все поняла.