Кое-что об Элис Мерфи. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я думаю, что произошло какое-то недоразумение… — начала Софи извиняющимся тоном, когда Джулия улыбнулась.

— Никакого недоразумения, — решительно сказала она, села на противоположную сторону стола и положила перед собой папку.

Софи осторожно опустилась на стул, переводя взгляд с Джулии на Ханса и обратно, гадая, что бы это могло значить.

— Что-то случилось с Элис и Магнусом? — спросила она, увидев, что Джулия перебирает какие-то бумаги в папке. — О боже, она ведь не беременна, правда? — выпалила Софи, понимая, что иногда очень богатые люди воспринимают неожиданную беременность как объявление войны, поскольку многие девушки использовали это как способ навсегда связать себя с богатой семьей.

Джулия подняла голову и посмотрела на нее, не поворачивая головы, и с минуту ничего не говорила.

— Миссис Мерфи, — сказала она затем с теплой улыбкой. — Если Элис забеременеет, то какой бы маленький ангелочек она ни пригласила в этот мир, он будет только приветствоваться в этой семье, потому что у нас нет предубеждений, — сказала она, и Софи слегка запнулась. — Но давайте дальше, — продолжила она, выбирая последний листок бумаги и протягивая его через стол. — Если вы не возражаете, я хотела бы сразу перейти к делу, потому что сегодня наша годовщина, и я хотела бы вернуться и отпраздновать ее.

Листок бумаги остановился перед Ричардом, и он неохотно посмотрел на копии электронного письма.

— Что это такое? — спросила Софи, теперь уже совсем сбитая с толку.

Ей не нравилось, что Ханс сидел рядом с женой в полном молчании и просто смотрел на них, не говоря ни слова.

— Ричард, это твой электронный адрес, верно? — спросила Джулия, внимательно наблюдая за ним и не обращая внимания на нервное поведение Софи.

Ричард поднял на нее глаза, не в силах вымолвить ни слова, потому что понял, что его поймали. Его молчание сказало ей все, что нужно было знать, и в комнате повисла гнетущая тишина, напряжение начало нарастать. Джулия тяжело вздохнула, глядя на своего мужа, пока они молча обменивались репликами.

— Я надеялась, что это не так, — пробормотала она. — Стыдоба, — коротко ответила она. — Хочешь рассказать своей жене, что ты натворил, или это сделать мне? — затем спросила Джулия, и ее поведение изменилось от дружелюбного и покладистого до строгого и властного.

Она ждала всего четыре секунды и уже собиралась заговорить, но тут заговорил Ричард.

— Я хотел защитить нашу семью, — пробормотал он, глядя на Софи, чьи глаза расширились. — Я всегда думал, что с этими людьми что-то не так, но когда я приехал забрать отсюда Элис, когда они похитили ее и увезли на Карибские острова, я увидел все эти коробки…

— Что ты наделал? — прошептала Софи, и глаза ее слегка заслезились.

— Когда они обратились ко мне, они сказали, что мы делаем великое дело не только для нашей страны, но и для всех наших стран-союзников, они сказали, что будут риски, но мы будем вознаграждены за нашу помощь, — настойчиво продолжал Ричард.

— Кто «они»?! — спросила Софи, теряя самообладание, когда Джулия смотрела на них так сердито, что даже растения бы увяли под ее взглядом.

— Государственная власть. Какая-то особая дивизия, построенная между США и Канадой, я не знаю, они никогда не называли мне своего имени, но они знали все о нас, о нас обоих. Они уже давно наблюдают за ними, и заметили Элис, когда она начала все время крутиться вокруг Магнуса. Так что… Я согласился помочь, — он задержал дыхание на мгновение, видя гнев и беспокойство на лице Софи. — Они установили систему безопасности, используя программное обеспечение, которое они купили у какого-то технического ботаника в темной паутине, который дружит с Магнусом, и они думали, что это приведет их к нему.

— О боже мой, Ричард, — пробормотала Софи.

— Они хотели понаблюдать за ним, потому что подозревают, что Элис знает гораздо больше, чем мы думаем, — ответил Ричард, провел рукой по волосам и разочарованно вздохнул.