Птичьем острове («Комендант Птичьего острова»), где остался один на один с командой разбитой японской шхуны, занимавшейся незаконным ловом рыбы у наших берегов и к тому же еще уличенной в шпионаже. В этой трудной передряге, возложив на себя обязанности коменданта острова, Косицын держится отважно, с достоинством.
Он хорошо понимает, что нахрапистые, враждебно настроенные японцы только и ждут подходящего момента, чтобы разделаться с ним, и старается не допустить ни малейшей оплошности. Комендант
Птичьего острова утомлен, ослаблен голодом и бессонницей. В
любую минуту может оказаться в положении заложника японских рыбаков. Но Косицын не позволяет себе никаких поблажек. Всегда насторожен, в боевой готовности. «Земли тут немного, да вся наша, советская, – говорит он внушительно своим пленникам. – Значит, и порядки будут такие же. .» И, утверждая дисциплину и закон, решительно, сурово предостерегает: «Ежели что – буду карать по всей строгости на правах коменданта...»
В рассказе «Главное – выдержка» ситуация не менее сложная и опасная. Тут советским морякам уже приходится иметь дело не с маленькой рыбачьей шхуной, а с огромным краболовом. Под конвоем «Смелого» и другого сторожевого катера, «Соболь», оказывается целый плавучий заводище с несколькими сотнями рыбаков-браконьеров на борту. И опять-таки воля, решимость, выдержка советских рыбаков помогают им одержать победу.
В повести «Патриоты» капитан Дубах завел у себя на заставе
«Книгу Героев», куда регулярно записывал рассказы о подвигах советских людей. Повести и рассказы Сергея Диковского – в сущности, книга героев, книга о подвигах, художественная летопись своего времени. Собранные здесь произведения помогают нам лучше понять и увидеть, как в предгрозовой атмосфере 30-х годов выковывались такие качества характера советского человека, которые помогли нашему народу одержать решающую победу над германским фашизмом в Великой Отечественной войне.
Document Outline
ПАТРИОТЫ. РАССКАЗЫ
Патриоты
Глава первая
Глава вторая
Глава третья
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Глава пятая
Глава шестая
Глава седьмая
Глава восьмая
Глава девятая