Дамона Кинг — победительница тьмы

22
18
20
22
24
26
28
30

Дамона вскочила. Майк тем временем тоже поднялся и тяжело опирался рукой на стену. Один Мюррей, казалось, испытывал какие-то затруднения, чтобы встать на ноги. Это продолжалось некоторое время, потом Дамона поняла, что он отчаянно борется с Теракисом. Монстр обеими руками уцепился за его ноги и со сверхчеловеческой силой тащил назад.

— Майк! — испуганно крикнула Дамона. — Надо помочь Бену!

Только сейчас Майк заметил, что Теракис не человек. Несколько мгновений он оцепенело глядел на расколотое лицо доктора, потом с яростным криком бросился на помощь Мюррею.

Но даже втроем им едва ли удалось бы усмирить мнимого профессора. Наконец, отчаянным усилием Мюррей вырвался из лап монстра и его самого ударом сбил в воду.

— Скорее отсюда! — прохрипел он.

Они бросились бежать по коридору. Судно тем временем получило еще больший крен, и пришлось опираться о стену, чтобы подняться по узкой металлической лестнице.

Майк вышиб плечом дверь и остановился в находящемся за ней коридоре. Ему навстречу ударило полыхающее красное пламя. Воздух был насыщен жаром и дымом.

Судно опять содрогнулось от взрыва.

Кукла высунулась из лестничного проема, замерла на секунду и с вытянутыми руками бросилась на Майка. Майк отскочил в сторону, подставил монстру подножку и нанес смертельный удар локтем в спину. Кукла грохнулась на пол, ударилась о стену и развалилась.

— Дальше! — выдохнула Дамона. — Мы должны выбраться отсюда!

Майк схватил Дамону за руку и бесцеремонно потащил за собой.

— Подожди, Майк! Мы должны найти Хирлета!

— Ты сошла с ума! — прошипел Майк. Он помчался еще быстрее, таща Дамону к трапу в переднем конце коридора.

— Но у него мое «ведьмино сердце»!

Дамона попыталась выдернуть руку, но Майк неумолимо тащил ее дальше.

Двери справа и слева от них распахнулись, и в коридор выскочило более полдюжины Хирлетов. Майк в ужасе отпрянул. Коридор был блокирован. До спасительной лестницы оставалось не более двадцати шагов, но с таким же успехом она могла быть и в двадцати тысячах километров.

— Примите мои поздравления, — тихо сказал один из Хирлетов. Голос его дрожал от ярости, кулаки были сжаты. — Не знаю, как вам это удалось, но вы вырвались на свободу. Второй раз вы уничтожили мою базу. Боюсь, я вас недооценил, — угрожающе признался он. — Это была ошибка, вынужден с этим согласиться. Видно, мне придется отказаться от сотрудничества с вами. Очень жаль.

— Откажитесь, Хирлет, — сказал Майк. — Вы проиграли. Хирлет одарил Майка таким взглядом, словно сомневался в его уме.

— Проиграл? — переспросил он. — Отказаться? Нет, это вы проиграли. Я не буду убивать вас, если вы этого боитесь. Это совершенно ни к чему. — Он злобно ухмыльнулся и подал знак человекоподобным тварям, которые окружали его. Куклы начали медленно отступать из коридора. — Это продлится еще несколько минут, пока не взорвется паровой котел, — любезно продолжал Хирлет. — Даже если вы переживете взрыв, то в днище судна будет симпатичная дырка. Конечно, мне жаль, но вы стали жертвой собственного плана. Единственный путь наверх ведет по этому трапу, но дверь я собственноручно закрою на ключ, прежде чем покину судно. Желаю вам всего доброго!

Майк яростно крикнул и бросился вперед. Хирлет шагнул в сторону, встретил его ударом в живот и добавил коленом по лицу.