— Мне очень жаль, что мой муж такая скотина, — призналась Франческа. — Если честно, то я рада, что он теперь овощ.
— Овощ?
— Ты разве не знал?
Алессандро качнул головой. Франческа грустно и немного устало улыбнулась ему и рассказала о несчастном случае.
— Думаю, теперь твоя жена вернется к тебе, — сказала она.
— Этна больше не нужна мне, — признался Алессандро. — Теперь не нужна…
Франческа смерила его внимательным взглядом.
— Не подумай, что Джузеппе был скотиной и все такое… — она вздохнула. — Может, проблема была во мне. Не знаю. Он всегда нравился женщинам. Сомневаюсь, что твоя жена была единственной, готовой бросить все ради того, чтобы быть с ним рядом. Со мной, по крайней мере, было именно так. Иногда мне кажется, что, если бы не его нынешнее состояние, я никогда не позволила бы себе потерять его. Несмотря ни на что.
— Но все получилось так, как получилось.
— Да… — Франческа улыбнулась и заглянула ему в глаза.
«Идеальный любовник, с которым можно забыть о перипетиях дня», — подумала она, удивляясь подобной беспечности, но ничуть не стесняясь этих мыслей.
Чуть позже она вернулась домой. Тишина, пыль и отвратительный собеседник в спальне в лице мужа-овоща. Лучше завести кота, тот хоть ласкается, встречая хозяина.
— Почему ты постоянно уходишь к себе? — спросила Франческа, позвонив Матео.
Он приехал почти сразу, стоял в дверях, опустив голову, и говорил, что ему неприятно находиться наедине с Джузеппе.
— Давай сходим куда-нибудь, — предложила Франческа. — Посидим, выпьем вина.
Они вернулись за полночь. Немного пьяные, но оттого совершенно беспечные. Если бы у них были соседи, то, возможно, утром пожаловались бы на громкий смех.
— Пойду посмотрю, как Джузеппе, — сказала Франческа, выскальзывая из объятий Матео.
— Надеюсь, помер, пока нас не было.
— Я не кормила его сегодня.
— Покормишь завтра. — Матео прижал ее к стене, целуя в губы.