Старомодная девушка

22
18
20
22
24
26
28
30

Бодрый голос Тома свидетельствовал, что сердце его не разбилось от разрыва помолвки.

– Рада, что ты легко перенес последний удар, – усмехнулась она.

Том нахмурился, передернул плечами и сказал:

– Если честно, Полли, мне это было нетрудно. И так было ясно, что мы с Трикс не подходим друг другу. Мне не хотелось ее бросать, чтобы не получилось, что от нее опять отказались. Я не держу на нее обиды. Надеюсь, в следующий раз ей повезет больше.

– Очень благородно, точь-в-точь Сидни, – Полли сейчас жалела, что у нее нет чепца и бабушкиных очков, чтобы укрыть свои чувства.

То́му вдруг стало неуютно сидеть на низкой скамеечке, и он поднялся на ноги.

– Сид достоин самого лучшего и, надеюсь, получит это, – молодой человек принялся яростно тыкать кочергой в камин.

Полли молчала, она считала себя не вправе выдавать тайну подруги.

– Значит, напишешь Нэду? Соглашусь на любое его предложение. Очень хочется поскорее уехать.

Том опустил кочергу и резко провел ладонью по лицу, пряча чувства от Полли. Она ничего не заметила, потому что отвлеклась: в этот момент выпала роза из волос прямо ей на колени.

– Сегодня же напишу, – пообещала она. И, понимая, что время бабушкиных откровений прошло, спросила: – Мне рассказать девочкам про письма Сидни и Трикс?

– Да, пожалуйста. Я благодарен тебе, Полли, за все, что ты делаешь для меня, – он протянул ей руки с глубокой, искренней признательностью, за которой скрывалось что-то еще.

Когда она протянула руку ему в ответ, он вдруг склонился к ней и поцеловал в щеку, а затем выбежал вон из комнаты, бормоча на ходу:

– Прошу извинить, не сдержался. Бабушка мне всегда в день рождения разрешала.

Полли долго потом стояла на верхней площадке лестницы, забыв, что нужно зайти к Фан, и пыталась объяснить себе, почему не сердится на Тома и отчего так опасно бывает порой исполнять роль бабушки.

Глава XVIII

Женщина, которая не смела

С отсылкой письма Полли не замедлила, и вскоре пришел ответ от Нэда. Завязалась деятельная переписка. Разработали план. И наконец Том окончательно решил ехать на Запад. Перспективы для молодого человека в его положении там открывались хорошие, а знакомство с Западом сулило расширить его горизонты. Ведь он воспитывался и вырос в недрах самого консервативного класса в самом тщеславном городе Новой Англии.

Женскую часть семейства удручало близкое расставание с ним, но лучшего варианта для него не было. Вздыхая и украдкой проливая слезы, они собрали его в дорогу, надеясь, что он добьется успеха. Сидни поддерживал его «как мужчина и брат», по выражению Тома, которое очень нравилось Фанни. Уилл не расстроился, что Нэд вызвал себе в компаньоны Тома вместо него, так как спокойно мог по-прежнему продолжать учебу.

Молодые люди были так заняты сборами Тома, что на романтические чувства ни у кого не оставалось ни сил, ни времени. Общая цель незаметно сблизила и сдружила их, словно они провели вместе под крышей старого бабушкиного дома десятки лет. Каждый проявлял лучшие свои качества, и в день расставания все сожалели, что он так быстро настал.