Макару́н – маленькое печенье из кокосовой или миндальной стружки, яичных белков и сахара.
8
Ка́пор – женский головной убор.
9
Жильбер Лафайет (1757–1834) – французский политик, участник трех революций: американской войны за независимость, Великой французской революции и июльской революции 1830 года.
10
Тафта́ – плотная тонкая ткань из шелка, предназначенная для нарядной вечерней одежды.
11
Анна Болейн (1501/1507–1536) – вторая жена английского короля Генриха VIII, которая была казнена мужем, ключевая фигура английской религиозной реформации.
12
Чарльз Лэм (1775–1834) и Мария Энн Лэм (1764–1847) – брат и сестра, английские писатели, соавторы знаменитых в свое время «Шекспировских рассказов»; вели в Лондоне насыщенную светскую жизнь.
13
Консуэло – романтическая героиня знаменитой одноименной книги Жорд Санд (1804–1876).
14
Редова́ – чешский танец.
15
Джордж Брайан Браммел (1778–1840) – английский денди, законодатель моды в 1810–1820-е годы; получил у современников прозвище «Красавчик Браммел» и стал символом дендизма.
16
Мастихи́н – специальная лопатка, которую используют в масляной живописи для смешивания красок и очищения палитры.
17