Ресторан «Кумихо»

22
18
20
22
24
26
28
30

– Нечего называть меня засранцем. Да и не за этим я пришел.

– А зачем ты пришел? Что ты тогда делаешь в палате, если не пришел навестить больную?

Боясь разбудить бабушку, я оставил брата и вышел из палаты. Он выскочил вслед за мной.

– Ты чего пришел? А ну, говори! – Он начал допытываться.

– Пришел с тобой повидаться.

– Опять ты за свое? И почему ты мне тыкаешь? Я, между прочим, на пять лет старше тебя. Ой, да ну тебя. Нафига мне надо воспитывать тебя? Говори, зачем пришел? Я же сказал, что больше не буду работать. Ресторан, кажется, закрыт, значит, и помощники не нужны. Какие у нас могут быть общие дела? А, вы что, снова начали торговлю? Потом, когда бабушке станет лучше, я подумаю насчет подработки. Где еще найдешь такого хорошего работника, как я.

– Ты сказал, что залез к нам ночью в ресторан не для того, чтобы украсть деньги. Тогда зачем ты залез? – Мне было очень любопытно и хотелось обязательно выяснить это, раз уж я пришел сюда.

– Ха! Ты приперся сюда только для того, чтобы узнать причину? Дело ведь прошлое, почему тебе так интересно? И не пытайся узнать. Я потом тебе расскажу, если снова буду у вас работать. Мне нужно бабушке дать лекарство. – Брат поспешно махнул рукой, словно выпроваживая меня.

Оттого, что он утаивал причину, любопытство мое еще больше возросло.

– А может, рассказать отцу, что Джон Ван среди ночи залез в ресторан через кухонное окно, чтобы украсть деньги? И сказать, что тот вор, с которым я сцепился – это Джон Ван? Тогда отец все расскажет седой старушке. Представляешь, как ей будет неловко? Она будет чувствовать вину за то, что порекомендовала тебя.

– Ах ты, гаденыш! Ты шантажируешь меня? Иди за мной. – Брат пошел к лестничной площадке.

– Тут уж как посмотреть, но причина, по которой я залез в ресторан, схожа с той, по которой воруют деньги. Ведь я хотел украсть чужое. Но я сожалею о том проступке. Можешь говорить отцу или не говорить, это дело твое, – произнес он с серьезным лицом. – После того как бабушка слегла, я должен был работать. Нужны были деньги на жизнь и на лечение. Я подумывал о том, чтобы сбежать, но не смог. Что тогда стало бы с бабушкой? Видимо, есть во мне еще доброе.

Он еще и нахваливает себя в такой ситуации…

– Потому я и пришел к вам в поисках подработки. Но совсем неожиданно бабушке пришлось сделать сложную операцию. На меня давила необходимость зарабатывать деньги. Я ни в коем случае не собирался их воровать. Только хотел узнать состав «Сливочной нежности». Я узнал рецепт бульона из эсэмэски от Наны, но не узнал самого главного – рецепта гущи. Наблюдая, как работает шеф, я увидел целлофановый мешок, припрятанный в укромном месте за холодильником. Вот я и подумал, что в мешке хранится секретный ингредиент. Мне казалось, если я узнаю рецепт, то смогу готовить и продавать ее на улице. Вот почему я залез к вам в ту ночь, – признался брат, уставившись в пустоту перед собой.

– Ты же говорил, что подло воровать секретные рецепты чужих блюд. Забыл, что ли?

– Я же сказал, что сожалею. Я виноват перед вами, – извинился он.

В его голосе я почувствовал искреннее раскаяние.

– Мы с отцом завтра уезжаем за границу. Мы не вернемся. – Я повторил брату те же слова, которые Ачжосси сказал мужчине.

Брат изумленно вытаращил глаза:

– Не вернетесь? Вы уезжаете насовсем?