Театральные комедии

22
18
20
22
24
26
28
30

БЕРГЕНС. Какие деньги?

БРУНО. За тюрьму. Чужого нам не требуется. Я ходил туда, но меня не приняли. Говорят, что я не Бергенс, и что вам теперь сидеть не обязательно. Вы теперь никому не должны…

БЕРГЕНС. Совершенно верно.

БРУНО. Никому… кроме меня.

БЕРГЕНС. Господи! Какие мелочи! На, держи. (Засовывает деньги в карман Бруно.) И за тюрьму себе оставь. Страшна не тюрьма, а сознание, что туда попадешь. Представляю, что ты пережил перед заключением. Вон и волосы, кажется, побелели.

БРУНО. Еще бы. Эдвард такого наговорил.

БЕРГЕНС. Это все он! Он с тобой не хотел рассчитываться, пока я был… на том свете.

АНТУАН (в сторону). …От счастья с Катрин.

БЕРГЕНС. А теперь здесь командую я. Так что ты не обижайся. а если что… утомился там… или колено разболелось… всегда можешь прийти к нам, отдохнуть… полежать.

БРУНО (указывая на «мертвецкую»). В той комнате?

БЕРГЕНС. Да хоть в какой! Что у нас комнат мало? Хоть в моей спальне.

БРУНО. А что скажет хозяйка?

БЕРГЕНС. Чья?

БРУНО. Ваша… Элиза.

БЕРГЕНС. Да она сделает все, что я велю. И ты со своей построже. Скомандуй, чтобы меня не прогоняла, как постороннего. Тебя ведь из нашего дома не гнали?

БРУНО. Нет, не гнали. И кормили хорошо.

БЕРГЕНС. А я у вас в сарайчике спал, чтобы люди ничего такого не подумали.

БРУНО. Катрин рассказывала.

БЕРГЕНС. Что рассказывала?

БРУНО. Что вы в сарайчике спали.