Театральные комедии

22
18
20
22
24
26
28
30

ГОВАРД. Корошо. Я согласен. Будем искать договор вдвоем – я и мой секретарь, красивый, как роз.

ВЕРА. В таком случае, успехов вам. Не стану препятствовать скрещиванию розы с бамбуком (уходит).

ГОВАРД. Вера, куда же ви? (Устремляется за ней, но Жанна удерживает его.)

ЖАННА. Она заболела. Вы недавно так шандарахнули ее машиной, что у нее до сих пор кружится голова.

ГОВАРД. Ноу. Он здоровый, я знаю.

РОМАН. Нет-нет, этот немчура Генрих голову все-таки вскружил.

ГОВАРД. Не называй меня немчуром. И я не Генрих, а Говард!

ЖАННА. Действительно, что за детская привычка коверкать имена. Лучше бы подсказал, кто мог утащить договор? Кто-то из женщин?

РОМАН (пожимает плечами). Может и женщина, но, скорее, мужчина.

ЖАННА (деловито). Так. Перебираем и анализируем. Этих кретинов-санитаров выбраковываем сразу.

РОМАН. Не знаю… не знаю… Чем черт не шутит. Сеня тоже заходил в мою комнату.

ЖАННА. Сеня? Действительно, чего это я так категорично. Очень даже смышленый паренек. И потом, если его прилично одеть – может составить пару любой порядочной женщине.

РОМАН. Опять же… Твой малохольный Терентий бродит по клинике, словно расконвоированный.

ЖАННА. Как?! Ты думаешь, это он?

РОМАН. Ничего исключать нельзя.

ЖАННА. Да что ж это такое! Силком упрятали человека в психушку, и никто не осмелится вступиться за него!

РОМАН. Хотя, твой муженек – вряд ли. Ему этот договор вот где (ребром ладони проводит по шее).

ЖАННА. Так кто же, кто?!

РОМАН. Откуда я знаю. Может просто утерялся, валяется где-то в моих бумагах?!

ЖАННА. Что ты говоришь? (Отпускает Говарда, берет под руку Романа.) Ромочка-Ромочка, рассеянный мой мальчик. Ну что с твоей памятью?.. Неужели позабыл, с каким восхищением провожал меня взглядами?