Гордыня

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну, думаю, мне пора, — я протянул руку к книге, которую Меган прижимала к груди.

— А, да… вот, — она передала мне книгу, ее щеки все еще пылали.

Мне бы следовало сейчас развернуться и уйти, но ноги не двигались.

— А не слишком неправильно будет студенту проводить своего профессора до машины? Вероятно, уже стемнело, и я хотел бы убедиться, что ты благополучно доберешься.

Меган становилась так чертовские красива, когда улыбалась. В глубине души я ожидал отказа. Но когда ее губы изогнулись в этой сексуальной и сладкой улыбке, я понял, что победил.

— Такой простой и добрый жест со стороны студента? Не вижу в этом ничего плохого.

Я не мог сдержать улыбку, пока мы шли к выходу. Нам снова пришлось пройти мимо группы придурков, но на этот раз они даже не пикнули. Ни один не посмел взглянуть в нашу сторону. Я вдруг уловил тень в углу и узнал Леность. Какого черта он здесь делал? Тем временем, Леность небрежно кивнул мне, посасывая зубочистку. Я в замешательстве кивнул в ответ и продолжил путь.

— Прошу прощения, сэр! Вы не можете просто вынести эту книгу! Это воровство! — я резко развернулся к леди за стойкой. — Я вызываю охрану!

— За что, мать вашу? — рыкнул я.

Да пошла она к черту вместе со своим предубеждением, что парни вроде меня вынуждены воровать книги. Я угрожающе шагнул к ней, и ведьма побледнела. Меган положила ладонь на мое предплечье, пытаясь оттащить меня подальше, но у нее вышло обхватить его меньше, чем на половину.

— Мэйсон, нужно просто пробить книгу по штрих-коду, — она обернулась к пожилой леди. — Простите, миссис Уиллард, это моя вина.

К черту все это. Меган не должна брать мою вину на себя только потому, что эта ведьма за стойкой решила, что я какой-то вор-головорез или кто-то вроде. Попытка женщины унизить меня еще больше вывела меня из себя. Я снова попытался подойти к ней ближе, но Меган впилась ногтями мне в кожу.

— Слушай, это не проблема. Хочешь, давай запишу ее на себя? Просто верни вовремя, ладно?

— Мисс Бенедикт, вы не можете этого сделать, — выплюнула женщина, осуждая Меган за попытку помочь мне.

— Думаю, что могу. Мы хотели бы ознакомиться с этой книгой. К тому же мне бы очень не хотелось обсуждать этот инцидент за семейным ужином. Не горю желанием сообщать родным, как мне было неприятно видеть столь враждебное отношение одного из ветеранов Сент-Августин к студенту.

Ее лицо побледнело, теряя весь оставшийся цвет. Леди нерешительно взяла учебник и пробила по штрих-коду, бормоча что-то о штрафах за не вовремя возвращенные книги. С яркой и сладкой, как пирог, улыбкой Меган подхватила книгу и пожелала старушке хорошего вечера.

— Спасибо, но тебе не стоило этого делать, — сказал я, испытывая смущение, что даже не знал, как нужно брать книги в библиотеке.

— Знаю. Но ты можешь отблагодарить меня тем, что прочтешь ее и дашь мне краткую справку о том, что узнал.

Господи, мне так хотелось обхватить ладонями ее лицо и целовать, пока у Меган не подогнутся колени, наплевав на всех вокруг, а потом отвезти в свою квартиру и трахнуть ее…

— Ну и ну, кого же я тут вижу.