Седьмой круг

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что? — Я выплюнула это слово, наполовину вставая со своего места. Зед протянул руку, его пальцы сжали мое предплечье, словно он хотел помешать мне убежать... но это даже отдаленно не было в моем характере. Я была более склонна сначала стрелять, а потом задавать вопросы и никогда, блядь, не убегать. Он знал это. Так какого хрена он трогал меня?

— Знаешь что? — вмешалась Деми. — Я собираюсь оставить вас с этим. Это начинает выглядеть как разговор выше моей зарплаты. — Она взяла свою сумочку и послала мне воздушный поцелуй, прежде чем быстро уйти.

— Дар… — начал Зед, и я покачала головой.

— Не пытайся манипулировать мной прямо сейчас, Зайден де Роса. — В моем голосе была чистая ярость, и он, должно быть, понял, что зашел слишком далеко. Он откашлялся и осторожно отпустил мою руку, затем глубоко вздохнул.

— Мои извинения, босс, — сказал он отрывистым голосом, словно злился на меня. — Кажется, я на мгновение забыл свое место.

Это заявление ранило меня сильнее, чем откровение о том, что у Чейза в спальне есть скрытая камера.

— Да пошел ты, Зед. Не делай этого, блядь. Просто скажи мне, какого черта ты имеешь в виду насчет проклятой камеры Чейза. Я не могу… — я замолчала, качая головой в отчаянии и недоверии. Мои эмоции были повсюду, мои плечи были напряжены как тетива, а руки дрожали.

Если бы это был кто-то другой, я бы никогда не позволила ему увидеть себя такой чертовски слабой. Но это был всего лишь Зед. Поэтому я спрятала руки под бедра и попыталась успокоиться.

— Зед… его спальня? — мой голос больше не был убийственным, просто пораженным.

Он кивнул, сжав губы. Он знал. Я знала, что он знал. Видел ли он сам запись или Чейз сказал ему... хвастался... не имело значения. Дело в том, что он знал то, что, как я надеялась, отправилось в чертову могилу.

— Я уничтожил ее, когда нашел, — сказал он мне тихим голосом. В его взгляде не было жалости, и это было единственным спасением. Было просто жаль. О чем, черт возьми, он сожалел, я понятия не имела. — Также я сжег все кассеты. Но… я не знаю, видел ли их кто-нибудь уже. Это кажется далекой перспективой, но я не могу думать ни о чем другом.

Я тяжело сглотнула, позволяя своему взгляду скользить по клубу под нами, пытаясь оторваться от воспоминаний, цепляющихся за свою клетку в моем сознании.

— Ты уверен, что сжег их всех? — спросила я хриплым, слишком уязвимым голосом.

Зед наклонился вперед, закрывая мне поле зрения на клуб. Он поднял руку к моему лицу, отводя мои волосы от щеки тыльной стороной пальцев жестом, от которого у меня сжалось сердце.

— Все до последней, — заверил он меня. — Вот почему я никогда не говорил тебе. Они исчезли, уничтожены. Тебе не нужно было знать.

Я глубоко вздохнула, позволяя этому улечься и смыть некоторую панику.

— Почему? Я никогда не нуждалась в твоей защите, Зед. — Его губы скривились в печальной гримасе.

— Да, ты справилась. Я просто опоздал.

Это заявление поразило меня прямо в сердце, у меня перехватило дыхание. Но у меня не было возможности распаковать весь багаж, сложенный в эти несколько слов, когда из клуба внизу донеслись крики.

Глава 25