— Прошу прощения, что не яннское, — в свою очередь улыбнувшись, кивнул я на угощение. — И извините, что пришлось подождать, даза, — добавил на случай, если вдруг не угадал с идеей задержки внизу.
— М-ня, — благосклонно выдала гостья. — Думаю, это тоже окажется неплохим, — выпустив коготь, она аккуратно постучала им по стеклянному горлышку.
Тем временем Уняйя предупредительно освободила мне место напротив своей кровной матери, сама же перебралась подальше, в торец стола.
Мы расселись.
— М-ня, ваше здоровье, капитан! — незамедлительно отсалютовала мне бутылкой даза Мняйя. — И за всех присутствующих, м-ня, — обвела она глазами собравшихся, сопровождая этот взгляд круговым движением приподнятой руки с пивом.
— Ваше здоровье, даза! — я отпил сдержанный глоток.
Старшая фелида в своей давно известной нам манере вернула на стол едва полбутылки.
— М-ня, действительно хорошее, а по меркам Бака — так даже и превосходное! — с довольным видом похвалила продегустированный напиток гостья. — Нужно будет запомнить этот сорт, м-ня, — повернув бутылку, она присмотрелась к этикетке.
— Маленькая семейная пивоварня, — пояснил я. — Делают в основном не на продажу — для себя. Нам чисто по случаю досталась пара ящиков, — так и было: скучавшая на долгой стоянке от безделья Ксен развлекалась тем, что шерстила местные полузакрытые для посторонних рынки. — Если хотите, поделимся «добычей», — любезно предложил я кошкодевочке.
— М-ня, буду премного благодарна, — и не подумала отказываться та.
— Ну а где предстоит снять очередную пробу мне? — плавно перешел я к делу. — Куда ожидается рейс? — тут же уточнил на всякий случай вопрос, но гостья, похоже, поняла меня сразу.
— М-ня, капитан, вынуждена разочаровать: там, куда я собираюсь вас направить, пива не варят, — покачала хвостом даза Мняйя.
— И что же это за глушь такая несусветная? — полушутя нахмурился я.
— М-ня, верно, глушь, но вы там уже бывали, капитан. Планета Кол-Шадда одноименной системы, м-ня.
— Кол-Шадда? — вот теперь мои брови сползлись к переносице непритворно: прозвучавшее название ровным счетом ни о чем мне не говорило. — И когда это мы там бывали? — я повернулся к сидевшей справа от меня Ксен, а когда та лишь недоуменно развела руками, перевел вопросительный взгляд на Аран.
— Кажется, на староялланском это значит «Серый Обелиск» — или что-то вроде того, — с заметным сомнением проговорила бывшая шестисолнечница. — Но никогда не слышала о такой звезде! — уже уверенно добавила она.
Ну, если уж даже наш бортмеханик не в курсе…
— М-ня, все же не совсем «обелиск» — скорее, «пирамида»! — поправила брюнетку гостья. — «Серая Пирамида», м-ня.
— Знаю одну золотую, — хмыкнул я. — На безымянной планете.
— М-ня, уже не на безымянной. И после того, как подверглась орбитальной бомбардировке — больше, увы, не золотую. А как раз темно-серую, м-ня.