– Что? – от неожиданности икнула Тедди и против воли отступила, упираясь в яблоню.
– Ты пробыла тут меньше лета. – Василий наклонился, и лицо его казалось до того жутким, что из головы Тедди вылетели все мысли о ее Голосе. – И догадалась пройти через горы. Думаешь, это никому не приходило в голову раньше?
– Н-но… – заикаясь, произнесла Тедди. – Мыши и летуны…
Василий ухмыльнулся.
– Эти твари живут по правилам, что насаждают им короли, мы же живем без царя, да и будь у нас царь, разве устоял бы кто-то? Нарушать правила в человеческой природе, королева. Или ты уже слишком мышь, чтобы не помнить это?
– Значит, вы знаете, что там много свободного места. – Тедди чуть не расплакалась. А ей казалось, что она сделала какой-то прорыв! – Почему же вы еще здесь и терпите набеги на ваши поля?
– Потому что здесь есть магия. – Василий ухмыльнулся. – Представь себе, королева. Мой дед был среди тех, кто ходил за горы. Нам магия не дается, но мы почти не болеем, долго живем и наши сады не пожирают насекомые или болезни. Будет ли так же за горами? Сомневаюсь. Пусть уходят другие. Забирай свой народ, королева. Вряд ли летуны согласятся лишиться разума и магии разом, я верно говорю, принц?
Василий поднял голову, и глаза его удивленно расширились – на яблоне никого не было. Впрочем, взгляд тотчас стал хищным, когда он повернулся к Тедди. К счастью, она уже вспомнила о Голосе и готова была его применить. Но ей не пришлось узнать, что на уме у Василия, который так долго казался ей самым доброжелательным из местных.
На шею Василия скользнула когтистая лапа.
– Ты слишком близко стоишь к мышиной королеве, человек, – заявил Сол, непонятно как оказавшийся позади него. Тедди и не заметила этого перемещения! – Прояви уважение, пока она не проявила силу.
Василий сглотнул и растянул губы в уже знакомой добродушной улыбке. Только Тедди ей больше не верила.
– Мы останемся здесь, королева Теодора, – негромко произнес он. – Спасибо за ваше щедрое предложение.
Сол нагнал Тедди уже у выхода из деревни. В этот раз никто не высовывался из домов и собаки молчали. Словно так и не вызванные от страха проклятия напугали всю деревню.
– Ты мне немного задолжала, королева. – Сол опустился на землю рядом с ней и заковылял, делая вид, что для него это совершенно нормально. – Надеюсь, ты вспомнишь об этом и не дашь моим сестрам меня убить.
– Обещаю, – выдохнула Тедди. – Но все-таки будь осторожен, Сол.
Летун хрипло заклекотал, что, по-видимому, было смехом.
– Будь и ты осторожна, королева Теодора, – ответил он ей тем же.
И улетел. А девочка пошла в сторону мышиного лабиринта одна. Она несколько раз обернулась, но люди не преследовали ее.
Тедди только вздыхала: она уже поняла, что Василий наврал ей. Может, люди и были за горами, но точно не жили там достаточно долго, чтобы заметить разницу. И были давно. Может, даже те самые, что ушли от Ермака в этот мир. Нынешние же люди долины были совсем другие. Трусливые и жадные. И Тедди было стыдно от этого, словно она отвечала за всех людей мира, особенно за этих.
Глава двенадцатая, в которой Тедди видит далекое