— А как насчёт эскадры Южного Моря? — осведомился начштаба, и Курбэ уловил в его голосе нотки иронии. — Адмирал У Анькан укрылся в устье Янцзы, и стоит нам замешкаться у Люйшуня, он непременно выведет их на наши коммуникации. Три крейсера — «Наньчэнь» и «Наньжуй» и флагман У Анькана, новейший «Кайцзи» смогут доставить нашим войскам на Формозе немало неприятностей. Да и нам в спину при случае вполне могут ударить…
— Тем больше причин не задерживаться у Люйшуня — адмирал резко оборвал подчинённого. — Покончим с Дин Жучаном — придёт очередь У Анькана с его ржавыми корытами. И тогда у китайцев вовсе не останется флота — quod erat demonstrandum[2]!
— Ну вот, вы и снова вместе! — Повалишин широко улыбнулся. — Как тогда, в Чили, помните?
— Такое, пожалуй, забудешь… — пробурчал Греве. — Как вспомню поножовщину с этим скотом Бёртоном возле крепости в Вальпараисо…
— Если мне память не изменяет, тогда вы дрались на шпагах. — заметил Остелецкий. — То есть это у Бёртона была шпага, спрятанная в тросточке, ты-то, Гревочка, орудовал абордажным палашом.
— И даже сумел его зацепить. — похвастал барон. И клинок мне его достался — из дамасской стали, с костяным дракончиком на рукояти. Я его прибрал тогда на память — сейчас висит в моей каюте, на «Луизе-Марии».[3]
— Вот и пусть висит. Что до Бёртона — он теперь ответит за всё, и за похищение твоей жены тоже. Кухарев доставит его в Россию в целости и сохранности и сдаст с рук на руки Юлдашеву. У графа накопилось к англичанину множество вопросов, и спрашивать он будет с пристрастием. Так что жизнь наш недобрый знакомец закончит, надо полагать, в каземате Шлиссельбургской крепости.
Трое друзей беседовали на мостике броненосца «Динъюань» — такое название носил теперь первый из китайских — теперь уже официально! — броненосцев. Символом этой метаморфозы был флаг с драконом на жёлтом поле, колышущийся на кормовом флагштоке. Многочисленные лодки, лодчонки, джонки сновали вокруг «Динъюаня и его брата-близнеца "Чжэньюаня»; дальше теснились у пирсов европейские пароходы и парусники, ещё больше судов стояло на рейде, окружённом с трёх сторон горными хребтами, отроги которых, подобно драконам, древним владыкам этих островов, сползали к самой воде.
— Я бы предпочёл, чтобы Бёртона вздёрнули. — пробурчал Греве. «Высоко и коротко» — так у них, в Англии, кажется, говорят? Хорошо хоть, Камилла теперь в безопасности. Как получилось, что вы её упустили?
— Неизбежные на море случайности. — Остелецкий развёл руками. — окажись мы в Басре хотя бы на день раньше — сейчас твоя дражайшая половина сидела бы здесь. Но и так неплохо. По моим сведениям, она отправилась на французском корабле в Кохинхину, сейчас, наверное, уже в Сайгоне.
— Там есть отделение нашей пароходной компании. — припомнил Греве. — Стоит Камилле туда обратиться — и позаботятся, и на пароход, идущий в Европу, посадят. А всё же я беспокоюсь — баронесса, как тебе известно, в положении, все эти треволнения, переезды, могли повредить и ей самой и будущему ребёнку.
— ну, тут нам остаётся только молиться, Гревочка. Бог не выдаст, свинья не съест — всё будет в порядке и с супругой твоей, и с будущим наследником!
Твоими бы устами… было, однако, видно, что барону полегчало после этих слов. — Ты лучше объясни, как в Нагасаки оказался, да ещё в такой подходящий момент!
— Да, Вениамин Палыч, вы нас изрядно удивили! — улыбнулся Повалишин. — Представьте: сходим мы с бароном на пристань — а тут вы, собственной персоной! Я, было подумал, что у меня видения с недосыпа. Очень, знаете ли, тяжко дался переход через Тихий океан, случалось и по двое суток кряду глаз не сомкнуть…
— Ну, это как раз самое простое. — сказал Остелецкий. — В Басре мы с ротмистром Кухаревым расстались — прекрасный, кстати, человек и мастер своего дела, я вас познакомлю при случае. Он, как я уже говорил, отправился в Россию, сопровождая нашего пленника, а я сел на голландский пакетбот, идущий в Манилу, на Филиппины. Там пересел на пароход британской компании — и вот я здесь, в Нагасаки!
— И даже раньше нас. — кивнул Повалишин.- Какие бы беды не навалились на господ альбионцев в последние годы — коммерческие пароходные линии у них действуют исправно.
— Ещё бы Серёжку Казанкова сюда… — вздохнул Повалишин. — Тогда "три мушкетёра снова были бы в сборе, давненько такого не случалось, верно?