Ошибки прошлого 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нет, спаси... — не договорив, Рикардо замер. Его взгляд зацепился за знакомую гарду меча. Резко остановившись, он подошёл к лавке, где сразу узнал и меч, и броню своего молодого господина.

— Сколько вот это всё стоит? — спросил слуга, указывая на комплект брони и меч, стараясь не выдать своей заинтересованности. Он сразу узнал клинок и броню из толстой дублёной кожи с металлическими накладками — эти вещи были подарены юному Афири отцом на его двадцать первый день рождения.

— А ты не мелочишься, да, — расплылся в жадной улыбке Конго. — Семьдесят золотых.

— Дорого, — мужчина развернулся, делая вид, что собирается уйти.

— Так и быть. Ты сегодня мой первый покупатель, и для тебя я сделаю скидку: шестьдесят девять золотых за всё.

Рикардо помялся для вида, а затем неуверенно заговорил:

— А вы не могли бы придержать для меня товар?

— Погоди, дорогой, — торговец положил меч обратно в общую кучу. — Ты же видишь, товар хорош. Он может быстро уйти, пока ты бегаешь туда-сюда, — Конго покрутил указательным пальцем в воздухе.

— Давайте поступим следующим образом. Я оставлю вам залог в размере четырёх золотых и сбегаю домой за остальной суммой, — сказал слуга, доставая монеты и протягивая их торговцу маслом.

— Другое дело. Люблю деловых людей, — приговаривал торговец, убирая монеты в кошель. — Жду до вечера, — Рикардо кивнул и сломя голову побежал домой.

Однако до вечера ждать не пришлось. Уже через два часа напротив лавки «неулыбающегося» торговца стоял вооружённый до зубов отряд из двадцати человек. Впереди оного стоял Дакар Банго, лицо которого покраснело от гнева. Держа в руках меч сына он угрожающе произнёс:

— Так откуда у тебя, говоришь, клинок моего наследника?

— Эм-м, — замялся торговец. — Так оттуда, — и махнул рукой в сторону торгового тракта.

***

Постоялый двор «Усталый путник».

— Никогда не думал, что человек может столько есть. — облокотившись на стол, я наблюдал за своим приятелем. Марик приканчивал четвёртую порцию мясной похлёбки, макая туда куски хлеба.

— За фуфой-то сфёт, — усмехнулся он.

— Прожуй, а потом говори, а то подавишься, дышать не сможешь, а мне потом платить за твоё погребение, — пошутил я. В этот момент он действительно начал давиться. Японец, который сидел ближе к нему, резко ударил по спине. Застрявший кусок хлеба выпал из его рта упав в тарелку. Марик сидел красный, а из глаз текли слёзы от натуги.

Когда он пришёл в себя, то посмотрел на меня как на врага народа.

— Чего?! — возмутился я. — Я же как в воду глядел. Хорошо, что Ичиро был рядом, а то бы... Ну, ты меня понял.