Неживая легенда

22
18
20
22
24
26
28
30

Наградив его злобным взглядом, я сначала распорядился грузить Евсея в ближайший паромобиль, а уже затем заговорил с жандармом, практически выплевывая слова:

— Убийцы мертвы, как и все, кто был в доме, кроме нас с князем. На всякий случай отрубите головы всем упырям. Внутри вампирши артефактная пуля, смотрите, чтобы к ней кто-нибудь не приделал ноги. А теперь скажите, где можно найти целителя, имеющего опыт работы с оборотнями?

— Гвардейский госпиталь. — Как ни странно, подполковника моя отповедь не разозлила, а, наоборот, успокоила. Похоже, его резкий тон был обусловлен не скверным характером, а простым страхом. — Я выделю провожатого и шофера.

— Шофер не нужен. За руль сяду сам.

Знаю я, как здесь водят. Словно везут ящик с китайским фарфором.

Перед тем как забраться в пилотское кресло, я заглянул под капот и рукоятью «кобальта» заклепал ограничительный клапан.

Вытянувшиеся лица зрителей этого процесса доставили мне отдельное удовольствие. В этом мире на заре эры парового транспорта взрывающиеся котлы запугали всех до чертиков. И даже теперь, после появления огненного реагента, из-за былых страхов разработчики серьезно ограничивали возможности паровых двигателей.

Вполне цивильно выглядевший полицейский паромобиль рванул с места и полетел по улицам предрассветной Москвы, словно сорвавшийся с цепи демон. В итоге мы добралась до госпиталя по указанному перепуганным жандармом маршруту в рекордные сроки.

Увы, к этому времени Евсей уже не шевелился, и я помогал перемещать драгоценный сверток с самыми дурными предчувствиями. Санитары увезли каталку в процедурную, куда меня, естественно, не пустили. Но уже через пару минут оттуда вышел сухонький старичок в белом халате и направился ко мне.

— Я сделал все, что мог. Большее не в моих силах. Симбионт убивает вашего казака, поэтому пришлось ввести раствор с ионами серебра. Это ограничит возможности энергента, но что делать дальше, мне неизвестно. Здесь мог бы справиться царский шаман, но до него не достучишься. Очень неприятный типус. Поговаривают, он смеет перечить даже императору.

Я уже хотел начать трясти старичка на предмет адреса шамана, но тут в приемный покой как ураган ворвались Даша и Антонио.

— Игнат, ты цел?! — чуть ли не закричала Даша, начав меня ощупывать.

От такой необычной заботы Снежной королевы тугой узел нервного напряжения чуть ослаб.

— Со мной все в порядке, ваше высочество. Евсей очень плох. Доктор говорит, что нужен какой-то царский шаман, но шансов притащить его сюда очень мало.

Дарья тут же пришла в себя, демонстрируя опешившим медикам истинную великую княжну.

— Нужен Соле Томбоин? — спросила княжна у доктора и получила в ответ утвердительный кивок, больше похожий на поклон. — Где здесь у вас телефонный аппарат?

Уже через минуту она разговаривала с кем-то по телефону. Под конец даже прикрикнула. В итоге минут через десять — благо госпиталь был не так уж далек от Зимнего дворца — в приемный покой вошел шаман. Я даже разочаровался, увидев вместо старика в парке и с бубном в руках невысокого мужчину средних лет в цивильном костюме, с тростью и в котелке. Это был яркий представитель народов севера, как и его здоровенный помощник с тяжелым баулом за плечами. Что-то мне подсказывало, что бубен все же есть и он находится в этом бауле.

На меня шаман даже не посмотрел, лишь что-то недовольно буркнул Даше и прошел в приоткрытую доктором дверь. Затем оттуда послышалось заунывное пение и удары колотушки в бубен, дарившие мне хотя бы тень надежды.

Даша присела рядом и с горькой улыбкой легонько толкнула меня плечом:

— Соле очень сильный шаман. Он помогал профессору лечить меня и даже заслужил лестный отзыв Федора Андреевича. А еще он врачует беролаков отца, так что должен справиться.