Чужие: Геноцид. Чужая жатва,

22
18
20
22
24
26
28
30

Неприятности у них начинались медленно, но развивались стремительно. Люди Поттера двигались так быстро, что на первый крик никто не обратил внимания. Но потом командир отряда заметил, что кого-то не хватает.

Командира звали Блэйк, и он был родом из Лос-Анджелеса. Он вырос на дымящихся разрушенных улицах, поэтому его совсем не удивило, когда один из солдат вскинул руки вверх, в то время как что-то длинное и черное появилось из ниоткуда и обхватило его вокруг шеи. Блэйк не понял, что это было. Он стал присматриваться. Вскрикнул еще один человек и его куда-то потащили. Наконец Блэйк понял, что чужие каким-то образом проникли в незащищенные коридоры между силовыми полями и хватали людей, когда те переходили из одного поля в другое.

Разобравшись, в чем дело, Блэйк громко отдал несколько приказов. Его маленький отряд к тому моменту уже поредел наполовину. Он велел оставшимся солдатам сражаться спина к спине и продолжать путь, так как корабль с грузом был ближе, чем «Ланцет».

Блэйк видел, что его люди не хотят никуда идти. То, что начиналось как небольшая стычка с чужими, обычно заканчивалось массовым кровопролитием. Это было нечестно, но жаловаться было некому.

Они стреляли; их оружие искрилось и изрыгало пламя. Людям Поттера удалось окружить группу чудовищ и подорвать их к чертям. Черные тела сыпались, словно дождь. Кислота разлетелась по сторонам, а земля под ногами шипела. К счастью, люди были одеты в защитные костюмы, и кислота им была не страшна.

Наступило утро, а битва все еще продолжалась. Казалось, что люди побеждают, но еще одна группа чужих зашла с другой стороны силового поля и внезапно солдаты оказались окружены.

Они продолжали сражаться, погибая один за другим. Счастливчиками были те, кто замертво падал на землю. Хуже было раненым: чужие взваливали их к себе на плечи и утаскивали в улей, где несчастным суждено было стать инкубаторами.

Блэйк с трудом сохранял самообладание. Тяжело видеть, как одного за другим твоих товарищей разрывают на куски, а тех, кто еще жив, в бессознательном состоянии тащат в улей, где они будут висеть на стене, а внутри будет зреть что-то маленькое и страшное, пока не вылупится зародыш.

Блэйк повернул назад. Все происходило слишком быстро. Он оглянулся и увидел, что последний из его людей упал, и чужой забрал его. Командир отряда понял, что его единственный шанс – бежать к судну с маточным молочком. Он успел раньше чужих и начал громко барабанить в дверь:

– Пустите меня! Пожалуйста, пожалуйста, пустите!

Он видел, как Стэн прижался к обзорному окну. Его губы двигались. Блэйк не слышал, что ему говорили, но Мяковски объяснял:

– Простите, я не могу открыть люк. У меня не хватит сил, чтобы потом его закрыть.

Блэйк продолжал стучать, как вдруг на него набросились чудовища. Один из них когтем впился мужчине в плечо, а другой схватился за лицо, подцепив кожу на лбу. Чужой начал оттягивать кожу, и Блэйк почувствовал, как у него больше не стало носа, как у рта больше не было губ. Внезапно монстр схватил его за шею и перерезал когтями горло. Больше несчастный ничего не чувствовал.

70

На корабле, на котором находились Стэн, Гилл и Джулия, по радио прокричал голос Поттера:

– Черт вас побери! Что вы сотворили с моими людьми?

– Ничего, капитан, – ответил Мяковски. – Они сами навлекли на себя смерть. Я ничего не мог для них сделать. Вы в состоянии забрать нас отсюда, капитан?

– Мне кажется, я просто трачу свое драгоценное время, – проворчал Поттер. – Мне следовало бы давно стереть вас всех в порошок.

– Но тогда вы потеряете содержимое судна, – ответил Мяковски.

– Вы правы, но я всегда могу вернуться, когда все уляжется.