– У меня есть план получше, – сказал Стэн. – Он подойдет нам обоим.
– Поторопитесь мне его изложить. Мне не хочется оставлять свой корабль здесь.
– Это очень сложно объяснить по радио, но я думаю, что моя идея вам придется по душе, – сказал доктор. – Послушайте, у меня есть андроид, пострадавший в последней схватке. Я могу отправить его к вам. Он все вам объяснит.
– Не знаю, стоит ли мне даже обдумывать ваши слова, – размышлял вслух капитан.
– Я уверен, вас заинтересует мое предложение, – продолжал Мяковски, – и, в конце концов, это не займет много времени.
– Ладно, – согласился Поттер. – Отправляйте его ко мне. И я надеюсь, что это действительно того стоит. Иначе пеняйте на себя.
– Я в этом уверен, – убедил его Стэн.
– А как ваш андроид проберется через чужих? Ведь даже мои парни не смогли этого сделать.
– Современные технологии – прекрасная вещь, – уклончиво ответил Мяковски. – Он скоро будет, капитан. До связи.
71
– Джулия, вы слышите меня?
Веки девушки дрогнули, и боль исказила лицо. Ее бросило в дрожь, а затем она открыла глаза:
– О боже, где я? Я видела такой прекрасный сон, Гилл. Мне снилось озеро. Я была там однажды в детстве. Я помню поля весенних цветов, которые росли вокруг него. А еще там была гребная шлюпка. Я плыла в ней, а над водой свисали ивы. Гилл, это было так красиво!
– Я вам верю, – сказал андроид.
– А вам когда-нибудь снилось что-то подобное? – поинтересовалась Джулия.
– Нет, не снилось, – признался Гилл. – Мне не снятся сны.
– Что ж, тогда я дарю вам половину моего сна, – сонно сказала Джулия. – Озеро было не таким уж и маленьким, и оно мне не нужно целиком. А где Стэн?
– Он здесь и пытается спасти вас, – сообщил Гилл.
Джулия нахмурилась:
– Похоже, он совсем плох. Бедный Стэн, у него ведь были гениальные идеи. А вообще, я рада, что полетела сюда. Правда, знаете, Стэну недолго осталось.