Козловски почувствовала сильное раздражение. Во-первых, из-за его тона: он говорил так, будто давно собирался показать ей палубу и все это непонятное секретное оборудование. А во-вторых, из-за присутствия Хенриксона. Да, он первоклассный солдат и на занятиях показывает наивысшие результаты по всем дисциплинам. В его способностях сомневаться не приходилось. У него было огромное количество положительных характеристик. Ларс был одним из солдат, с которым никогда не возникало проблем. Однако в данный момент ей показалось, что Грант берет его под свое крыло – простого капрала! – и неоправданно выделяет этого бойца среди других. Конечно, Гранту известно, что из всех солдат Хенриксон провел больше всех времени в боях с чужими. Но все же…
На самом деле это была обычная ревность. Ей показалось, будто своим выбором Грант подчеркнул, что Хенриксон – мужчина, а она – всего лишь женщина.
– Одно маленькое условие, – сказал Грант, когда они шли вдоль палубы «Е», приближаясь к воротам, похожим на вход в банковское хранилище. – То, что я покажу, должно остаться строго между нами. Я не хочу, чтобы кто-нибудь узнал об этом, – ни мужчина, ни женщина. Я показываю это вам двоим, потому что уверен, что вы умеете хранить тайны.
Без дальнейших объяснений Грант открыл дверь и провел их внутрь. Освещение было приглушено. Возникло ощущение, что они находятся на подводной лодке, где все освещено красно-голубым светом. Как только глаза Козловски привыкли к свету, она тут же увидела оборудование.
Повсюду были трубки, громоздкие компьютеры, кабели и стеклянные колбы. Все помещение вокруг них освещалось маленькими огоньками. В дальнем конце несколько ученых Гранта собрались перед окном, которое своим видом напоминало аквариум, и суетливо проводили какие-то непонятные эксперименты.
Здесь смешались запахи кислоты, кофе, масла, электричества и чего-то еще.
Чего-то, что заставило ее содрогнуться от ужаса.
Она узнала этот запах. Совсем слабый, но он точно присутствовал.
Чужие.
«Нет. Этого не может быть. Откуда здесь взяться жукам?»
– Разве это помещение не должно использоваться как грузовой отсек? – удивленно спросила Козловски, пытаясь подтолкнуть Гранта к разговору и избавиться от этого ужасного страха, который моментально ее охватил.
– Да, конечно, – ответил Грант и провел их на несколько ступеней ниже. – В каком-то смысле оно им и осталось. Только вот груз здесь не совсем обычный.
– И все же, Грант, – спросил Хенриксон, – к чему такая секретность и почему знать об этом должны только мы?
Капрал задал именно те вопросы, которые появились в голове Козловски.
Они приближались к стеклянному резервуару, и Александра начала различать некоторые детали: провода, свисающая аппаратура.
А в самом центре что-то большое и живое.
А рядом – яичный мешок.
И отброшенный панцирь лицехвата.
Она подошла к стеклу, пораженная отвратительным зрелищем.
– Что ж, капрал, – сказал Грант, – я знаю, что морпехи ненавидят чужих. Боюсь то, что находится здесь, действительно пошатнет моральные устои солдат, такие важные для выполнения нашей операции.