А может, это было просто совпадение. Так ведь иногда случается. Она вспомнила слова Оливера.
Она обмахнула пуховкой блестевший нос. Кто-то боится пауков; кто-то – полетов по воздуху, темноты, числа тринадцать – все чего-то боятся. Оливер Халкин боится совпадений. Но это не значит, что и ей надо бояться.
Как Фрэнни и рассчитывала, Оливер уже ждал ее на кухне. Капитан Кирк спокойно спал на полу возле плиты.
– Эдвард наконец отпустил тебя? – подмигнул ей Оливер.
– Только что.
– Сочувствую – ты попала к нему в плен.
– Мы с ним неплохо провели время. – Она замялась, желая расспросить его насчет странного молчания Эдварда, но не знала, как это сделать потактичнее.
– Чаю или чего-нибудь покрепче?
– Пожалуй, чаю. – Ее взгляд упал на сушилку для посуды из нержавеющей стали, и она сглотнула, вспомнив лежавшие здесь несколько часов назад отрезанные пальцы и окровавленное полотенце.
– Простой или «Эрл Грей»?
– «Эрл Грей», пожалуйста. – Она посмотрела ему в глаза. – Тебе что-нибудь говорит имя Джонатан Маунтджой?
– Джонатан Маунтджой? – Он вытащил пакетик чая из жестянки, опустил его в чашку и залил кипятком из тяжелого чайника. – Джонатан Маунтджой, – повторил он, слегка нахмурившись. – По-моему, я слышал это имя.
– Прошлый вечер, – напомнила она.
– А! Это имя того парня – твоего друга, застреленного грабителем?
– Да. – Определить что-либо по его тону было невозможно.
– А что такое?
Она покраснела.
– Я… Мне почему-то показалось, что его имя что-то значит для тебя.
Он покачал головой.
– Так где же вы были сегодня?