— Двадцать четыре часа, — пробормотала Дамона. — Этого чертовски мало.
— Но может хватить.
Дамона выпрямилась, попыталась рассмеяться и кивнула на запад.
— Поехали.
— В институт?
— Нет, к Хирлету.
Мюррей решительно покачал головой.
— О нем позабочусь я. А вы с Майком поедете с доктором Теракисом.
— Именно этого мы и не сделаем, — возразила Дамона и повернулась к Теракису. — Ваши способности общеизвестны, но я боюсь, у вас слишком мало времени. Мы должны поймать Хирлета. Вероятно, он единственный, кто знает, как можно обратить процесс или, по крайней мере, остановить.
Секунду Теракис обдумывал ее слова. На его лице отражалась напряженная работа мысли, а руки производили мелкие бессознательные движения.
— Боюсь, вы правы. Эксперименты займут слишком много времени.
— Едем к Хирлету! — велела Дамона. Мюррей все еще медлил.
— Ладно, — наконец, недовольно проворчал он. — Но неужели ты думаешь, что он сидит в своем магазине и ждет, пока мы его задержим?
— Я не уверена, но…
— Прежде всего нам нужны те три манекена, о которых рассказывала мисс Кинг. — вмешался Теракис. — Если мы даже не задержим Хирлета, фигуры могут нам помочь,
— Хорошо, я вызову подкрепление — одного пожара вполне достаточно, — сказал Мюррей.
Он завел двигатель, тронул машину с места и взял телефонную трубку.
Мгновением позже они с ревущей сиреной мчались в направлении Сити.
14
Улица перед магазином кишела полицейскими. Дополнительные силы блокировали все возможные пути бега на, даже с другой стороны здания доносились звуки сирены, а в воздухе над магазином завис полицейский вертолет с мигающими сигнальными огнями.