Город драконов. Книга 1

22
18
20
22
24
26
28
30

Дракона со всеми возможными вежливостями и соответствующим пиететом усадили на диван, после чего был подан черный чай с тостами, сэндвичами и печеньем, и лишь затем миссис Томпсон с придыханием произнесла:

— Чем обязана вашему визиту, лорд Арнел?

Лорд бросил на меня, невинно стоящую у полки с книгами, полный невыразимой муки взгляд и с явным трудом произнес:

— Видите ли, миссис Томпсон, я решил жениться.

Да, эти слова дались ему непросто. Я, издевательски, но бесшумно порукоплескав, развернулась к полке с книгами и принялась за дело. И чуть не выронила первую же книгу, услышав ответ свахи:

— Понимаю, понимаю, лорд Арнел, скорбь скорбью, но вам сорок шесть и пора бы уже подумать о наследниках.

Я развернулась и потрясенно взглянула на дракона, сидевшего с таким видом, словно он проглотил шпагу.

— Сорок шесть? — проговорила одними губами. — Целых сорок шесть?

На меня бросили такой взгляд, словно это исключительно я была виновата в том, что лорд Арнел дожил до подобного возраста, так и не удосужившись жениться.

— Конечно, конечно, я все понимаю, возраст для дракона еще вполне молодой, — продолжила миссис Томпсон.

На меня посмотрели с видом победителя, мол, вот, сваха правду говорит.

— Безбожно врет, — одними губами прошептала я. — Видимо, стараясь уберечь от горькой правды вашу нежную и трепетную душу!

Да, я воистину наслаждалась моментом, одновременно осторожно раскрывая книгу с прозаичным названием «Рецепты яблочного пирога». Будем откровенны — эта книга привлекла мое внимание сразу, по той простой причине, что никто не покупает книги с подобными названиями — яблочный пирог слишком сакральное блюдо для каждой домохозяйки нашей империи, его рецепт передают от матери к дочери, хранят, улучшают и по праву гордятся, когда удается создать что-либо действительно путное, в смысле вкусное.

И я оказалась права — никаких рецептов тут не было, зато имелся фактически архив с именами и датами рождения всех девушек Вестернадана за последние семьдесят лет. Все имена были вписаны по категориям — леди, достойные мисс, недостойные мисс, незаконнорожденные, девушки с окраин для работных домов.

Последние две категории откровенно шокировали!

Поэтому я не сразу среагировала на произнесенное драконом:

— Да, я еще молод, вы правы, но, боюсь, в последние дни меня терзает непреодолимое желание жениться на мисс Ваерти.

Я медленно подняла взгляд на обнаглевшего до предела лорда Арнела и получила коварную улыбку в ответ. Все, наслаждаться ситуацией начал уже он.

— Мисс Ваерти, мисс Ваерти… — словно пытаясь вспомнить, о ком идет речь, проговорила миссис Томпсон.

Между тем мы с Арнелом мрачно смотрели друг на друга, а после… одновременно заметили, как миссис Томпсон осторожно накрывает салфеткой лист бумаги, подозрительно напоминающий по цвету тот, что вчера мне выдал архивариус мистер Толлок. Арнел глянул на меня, я прошептала «Берите», в следующее мгновение миссис Томпсон отключилась, мгновенно заснув в сидячем положении.