Эдвард кивнул и, прищурившись, стал смотреть на Билли сквозь пелену дождя. Очевидно, отец еще не вернулся.
– Я сама с ними разберусь, ладно? – предложила я.
К моему удивлению, Эдвард согласился.
– Наверное, так будет лучше, – кивнул он. – Будь осторожна, мальчишка тут ни при чем.
Слово «мальчишка» показалось немного обидным.
– Джейкоб чуть младше меня, – напомнила я. Как ни странно, гнев Эдварда смягчился.
– Да, знаю, – усмехнулся он. Тяжело вздохнув, я нажала на ручку дверцы.
– Пригласи их в дом, – велел Эдвард, – тогда я смогу беспрепятственно уехать. Вернусь к вечеру.
– Хочешь взять пикап? – великодушно предложила я, не представляя, что скажу Чарли.
– Спасибо, я пешком быстрее доберусь!
– Тебе вообще не нужно уезжать, – задумчиво проговорила я.
– Еще как нужно, – усмехнулся Эдвард, заметив, что я скисла. – Когда избавишься от этих, – он кивнул в сторону Блэков, – придется подготовить Чарли к встрече с твоим новым бойфрендом.
– Ну спасибо, – простонала я.
– До скорого, – улыбнулся Эдвард и, метнув быстрый взгляд на крыльцо, чмокнул меня в подбородок.
Обуреваемая противоречивыми чувствами, я тоже посмотрела на гостей. Лицо Билли исказилось, сильные руки так и вцепились в подлокотники кресла.
– До скорого, – промолвила я, открыла дверцу и вышла под дождь.
Поспешно пробираясь к крыльцу, я ощущала спиной пристальный взгляд Эдварда.
– Привет, Билли, привет, Джейкоб! Чарли уехал на целый день… Надеюсь, вам не пришлось слишком долго ждать?
– Да нет, – мрачно проговорил Блэк-старший, буравя меня темными глазами. – Мы просто хотели кое-что завезти. – Он показал на коричневый бумажный пакет, который держал на коленях.
– Спасибо, – машинально ответила я, даже не представляя, что они принесли. – Может, зайдете на секунду и обсохнете?