Сиротский дом в трущобах

22
18
20
22
24
26
28
30

— Тебе еще поощрение по этому поводу полагается. Получишь в виде зелий и накопителей.

Но то, как ехидно он при этом улыбался, меня насторожило.

— Что еще?

— Совет тебе очень благодарен… — начал безопасник.

— Воду в уши не лей, к сути переходи.

Дональд улыбнулся и продолжил предыдущее предложение:

— … признает твой огромный вклад в общее дело, — откровенно начал издеваться он, — и считает, что такой человек достоин большего. Так что с сего дня, а вернее со вчерашнего вечера, ты официальный представитель клана в Фарнелле.

— Зачем? — не понял я.

— С герцогом Фарнелла Брайс сам переговорит, а вот с лордом-наместником — твоя задача.

— Будем воевать, — понял я.

— Что ты, — отмахнулся Дональд. — Займемся благотворительностью. То новое здание, что почти закончили, решено перепрофилировать под сиротский приют.

— Приют в трущобах?! — удивился я.

Дональд картинно развел руки, вздохнул:

— У клана нет другой земли в городе, придется поработать, но мы обещаем сделать этот район приличным.

— И чем это отличается от войны?

Глава 5

— Война, — сказал Дональд, — дело грязное и всячески порицаемое, а благотворительность общественность поддержит. Тем более, ты же знаешь, мы ничего не делаем вполсилы. Проект сиротского дома будет не просто озвучен, его реализуют как следует: дети получат присмотр, питание и начальное образование.

— И дом, совершенно под них не приспособленный! — возмутился Питер. — Нужны классные комнаты, большая столовая и кухня, кабинеты воспитателей, а у нас обычный жилой дом!

— Нет времени строить другой, — возразил Дональд. — Обойдемся небольшой перепланировкой.

— А мне не нравится, что мы используем детей в качестве прикрытия! — сказал я.