Сиротский дом в трущобах

22
18
20
22
24
26
28
30

Я открыл дверь и замер от удивления. На одном из гостевых стульев кабинета сидел Берк — старший из моих племянников. Высокий, широкоплечий колдун двадцати трех лет. Лицом — молодая копия своего деда и нынешнего главы клана, Брайса.

— Ты же в Африке был, — удивленно сказал я.

— В Америке, — весело поправил Берк и поднялся. Мы радостно обнялись, похлопали друг друга по спине. Племянник пошутил. — А ты вырос, дядя! Жаль, сюрприз не получился.

— Еще как получился! — не согласился я и поздоровался с другими гостями Альберта: Хью Кинкейдом, что приходился мне очень дальним родственником, но близким другом Кузену Эвану, и Фрейзером О’Доннелом, который в клан не входил, но был родней Берку по прабабушке, первой жене деда Грегора. Именно его Альберт старым козлом обозвал, потому, что он им и был — козлом-перевертышем. Хью тоже был перевертышем. Клан издревле посылал молодых колдунов в путешествия, набираться опыта и собирать Ферришу трофеи из диковинных тварей. Это было обычной практикой, а сопровождение молодым талантам назначали из перевертышей, чтобы не возникало споров по поводу трофеев.

Берка по заграницам уже несколько лет носило. Интересно, насколько сильнее он стал?

— Отец сообщал, ты сменил «путь», — сказал племянник.

— Начинающий чародей, — подтвердил я. — Дядя говорил, ты еще не скоро вернешься. Что изменилось?

— Не знаю. Месяц назад мы только прибыли в Каракас, сбирались охотиться на кровавого ягуара, когда пришла телеграмма от него с указанием заканчивать охоту и возвращаться.

— Месяц? Ты не торопился.

— Ну, ягуара мы таки выследили.

— Дункан, — спросил Альберт, — а как ты мимо Люка проскочил? Он у меня на той неделе Питера полчаса мариновал.

— Меня тоже пытался, пришлось угрожать. Хорошо, что напомнил, я ведь не просто так его пугал, у меня наводка на похитителей. Работают здесь, в трущобах.

— Что за похитители? — поинтересовался Берк.

— Мы с кланом оборотней сцепились, — просветил его Альберт.

Все трое мужчин по-разному выразили свое недоумение. Полгода назад я бы и сам бурно реагировал, поскольку искренне считал, что такое недоразумение может возникнуть только в варварски отсталых странах, а у нас блохастым разгуляться не дают, сразу отлавливают и лечат.

— Он существует, — сказал я, — поверьте. Хотя, лично мне кажется, что за кулисами там вампиры стоят. Лизе я уже звонил…

— Почему не Николасу? — поинтересовался Альберт, вспомнив своего шефа.

— Там был смежный вопрос больше по ее части, но она передаст. — Я кратко рассказал о жуликах и перешел к информации, которую они нарыли, после чего упомянул новую теорию, о наркоманах.

— От меня ты чего хочешь? — уточнил Альберт.

— Просто ставлю в известность. Информация еще горячая, а что с ней делать — решай сам. По крайней мере, когда позвонит Николас, ты будешь в курсе.