Глаза Кейт перестали искриться добротой. Не снимая с лица улыбки, она парировала:
— Но эта земля в Фарнелле, мой дорогой лорд Олдстоун, в городе, который я привыкла считать своим домом.
То, что Кейт назвала титул Берка, немного сбило с него спесь, и еще больше насторожило. По тонкому телу колдуна пошли фиолетовые пятна стихии молнии.
Кейт фыркнула.
— Не напрягайся мальчик, до папаши тебе еще далеко.
Пока ситуация не испортилась еще больше, я повторил свой вопрос:
— Ты чего приперлась?
— Деловой разговор. Официально от гнезда Блэр клану Бремор, — сказала Кейт, отбросив ужимки.
— Тогда тебе лучше с дядей поговорить.
— П-ф! Вампиру легче на прием к королю попасть, чем к графу Бремору. Не жмись Дункан, тебе придется меня выслушать.
Я вздохнул, помассировал переносицу и попросил Питера:
— Найдешь нам комнату?
— Рядом с кабинетом Альберта есть переговорная.
А еще там два матерых перевертыша рядом. Отличное решение!
— Веди, — сказал я.
В так называемую переговорную Берк поперся с нами, но Кейт без затей выставила его вон, аргументировав тем, что он ни черта в местных раскладах не понимает. Свет вечернего солнца притушили, опустив жалюзи, но Кейт все равно выбрала ту сторону стола, что была темнее и сразу избавилась от шляпы с платком. Комната погрузилась в полумрак. Для кого другого это могло создать проблемы, но благодаря тем зельям, что дед в детстве заставлял глотать, я видел вампиршу почти так же четко, как она меня.
— Начинай, — предложил я.
— Даже чаю даме не предложишь?
— Может еще крови стаканчик? Своей, артериальной.
— Уже и пошутить нельзя, — проворчала Кейт, играя светскую львицу, но мой хмурый вид заставил ее завязать. — Я хочу нанять группу охотников, — сказала она.