Она покачала головой, уткнувшись мне в плечо. Все ее тело дрожало, долго сдерживаемые рыдания наконец вырвались наружу.
Дьюи, ты покойник.
– Расскажи мне все, если хочешь, – прошептал я.
Лакс отерла мокрое лицо:
– Извини, я просто… Не знала, куда еще пойти.
Мне хотелось смахнуть ее слезы, но я удержался.
– Колетт и Милли работают?
– Не говори им, что я приходила. Никому не говори.
Она дрожала так, словно в амбаре стоял холод, а не удушающая жара.
– Лакс, что случилось?
– Дьюи путешествовал во времени, – выпалила она. – Переместился из дня инаугурации назад, в сегодняшний вечер.
Я онемел. Неудивительно, что во время спектакля он так внезапно исчез.
– Инаугурация? Но ведь до нее…
– Семь недель. Значит, он постарел на семьсот недель.
– Боже мой. Это же больше… тринадцати лет.
– Так и знала, что у тебя хорошо с математикой. – Слабая улыбка коснулась ее губ и тотчас же исчезла.
Я выпрямил спину. Если она пришла поговорить со мной, я ее не подведу.
– Зачем он перемещался? Его семья опять на него покушалась?
Она едва заметно кивнула:
– Кажется, его брат Джордж застрелил меня и собирался выстрелить в Дьюи. У Дьюи была всего доля секунды на размышления, и он переместился слишком далеко.