Викинги. Полная история

22
18
20
22
24
26
28
30

Что касается «Старшей Эдды» – это поэтический сборник древнеисландских песен о богах и героях скандинавской мифологии и истории, сохранившийся в древней рукописи второй половины XIII века, авторство которой некоторые исследователи приписывают исландскому священнику Сэмунду Мудрому. Упомянутая «Младшая Эдда» была известна просто как «Эдда», но позже получила свое название, чтобы отличать ее от «Старшей Эдды».

11

Специалисты отмечают, что этот перевод страдает рядом недостатков. Например, переводчик иногда удаляется от простоты подлинника и употребляет выражения, в древнем произведении неуместные. У него, в частности, в первой главе конунг Беле говорит: «Эта болезнь сведет меня в гроб», тогда как викинги гробов не знали.

12

Здесь и далее перевод с исландского Я.К. Грота.

13

Штевни – это особо прочные части корпуса корабля в виде вертикальных или наклонных балок, являющихся продолжением киля. Они образуют носовую (форштевень) и кормовую (ахтерштевень) оконечности корабля.

14

Это были кожаные штаны, сшитые мехом наружу.

15

Плугленд – это базовая единица административного деления Денло, соответствовавшая территории, которую за год могли обработать восемь быков.

16

Мусульманские хронисты иногда называли викингов «аль-урдуманийн», что означает «северяне», но чаще использовалось слово «аль-маджус». Изначально оно в арабском языке обозначало персидских зороастрийцев, но приобрело неодобрительную окраску и употреблялось примерно так же, как у христианских авторов определение «поганые». Географ Мухаммад аз-Зухри, живший в XII веке, оставил нам такой портрет викингов: «Свирепые, отважные и сильные, отличные моряки. Когда они нападали, жители побережья бежали в страхе. Они приплывали раз в шесть или семь лет, флотом не меньше сорока кораблей, а в иные годы и до сотни. Они побеждали всех, кого встречали на море, грабили корабли, людей уводили в неволю».

17

Кордовский эмират был западным форпостом исламского мира. Мусульмане захватили Иберию в 711–712 гг., сделав ее частью Омейядского халифата, огромной арабской империи, протянувшейся от Атлантики до Индии.

18

Под таким названием известны скандинавские и англосаксонские наемники (варяги), служившие в византийском войске с X по XIV в. Варяги прибывали в Византию через Киевскую Русь.

19

Повесть излагает события русской истории до начала XII века, и ее первая редакция была составлена примерно в 1113 году монахом Киево-Печерского монастыря Нестором. В «Повести временных лет», в частности, повествуется о правлении скандинавских князей в Киеве, она была составлена на основании ряда фрагментов, взятых у греческих хронистов, а также текстов некоторых ранних летописцев и мирных договоров, заключенных между греками и скандинавами. Понятно, что это произведение Нестора нельзя считать абсолютно надежным источником. Никто же не поверит, что он был совершенно бесстрастен. Представление о летописце как о монахе, закрытом в Киевских пещерах, отрекшемся от мира и углубившемся в себя, годится только для романтиков и поэтов. Такой человек не мог знать того, что происходило на Русской земле. Откуда, например, он мог иметь такие документальные источники, как договоры с Константинополем? Эти документы хранились при княжеских дворах. Откуда он мог знать подробности битв, а также планы и побудительные мотивы того или иного князя? Ясно, что все это не могло быть писано без ведома и соизволения самих князей. Подобного рода литература вообще не оставляет самостоятельности и свободы для изложения. То есть любая летопись не могла быть исполнена простым смиренным монахом, каким принято изображать Нестора, без участия всевозможных представителей властей. А власти, как ни крути, использовали летописцев для своих и государственных потребностей. А посему летописи не были делом личным, а составлялись под наблюдением и в определенных интересах.

20