Возрождение Феникса. Том 7

22
18
20
22
24
26
28
30

— Торчки все худые, — вторит моим мыслям Чугун. — Еще по скандарам помню. С одного щелбана валил десяток этих доходяг.

Кувалда с Али боязливо покосились на огромные чешуйчатые пальцы динозаврика. Такими и чемпионов-тяжеловесов запросто свалишь, а он про доходяг что-то говорит.

Я уже ударом ноги выбил меч из рук японки и навалился на нее сверху. Прижал руки к полу, сел ей на живот, чтобы не трепыхалась. Так проще обрабатывать. Глаза у девушки снова проясняются, она вертит головой по сторонам и в ужасе:

— Извра…!

— Я твой Префект, дура! — впечатываю ее в пол громагласным баритоном. — Назови имя, звание, позицию!

Я окатываю девушку волнами магнетизма. Ее глаза опять пытаются покрыться туманом. Снова оживают вербальные команды, вбитые при помощи галлюциногенов. Скотина Бемижар хорошо постарался. Владыка слова явно оставил в голове ассасинки закладку на случай встречи ее со мной.

— Не уходить! — даю легкую пощечину девушке, и туманная прослойка на глазах пропадает. — СЛУШАЙ СВОЕГО ПРЕФЕКТА.

Голова японки дергается, затем она хлопает глазами и водит носиком, словно внюхиваясь в мой запах. Я же продолжаю по капле одаривать девушку своей психической силой. Она вкрапливается в ее мозговые импульсы, усиливает их, помогая, сопротивляться внушению наркотиков и вербальным зомби-установкам Жаворонков.

— И долго они так будут валяться? — спрашивает Ясна. Княгиня явно недовольна. — Пора ликвидировать эту жива-мутантку. Нас ждет Нобунага.

— Тсссс, — это Чугун заступается за меня. — Красавица, это наш человек. Сейчас Феникс ее приведет в порядок и у нас больше станет на одного бойца.

Оптимистичный прогноз, брат мой. Но посмотрим.

— Милорд Фалгор?! — роняет японка челюсть. Она оглядывает нас, прижатых друг к другу в позиции партера. Личико японочки розовеет, из груди вырывается сдавленный вздох, маленькое тело трепещет в моих тисках. — Ми-милорд…

— Мне повторить ПРИКАЗ?

— Не-е-ет, — пищит она испуганно. Чувствую, как подо мной нагрелся низ ее живота. Будто сижу на раскаленной печи. — Майор Ерена Оро, делегат ударной группы «С». Простите…простите…за то, что не контролирую себя. Меня лучше убить, милорд, — преданно смотрит она мне в глаза, как щеночек.

Я продолжаю прижимать ее к полу и бомбардировать магнетическими «пулями».

— Причина, — коротко спрашиваю.

— Это тело обработали наркотиками еще до моего вселения. Чуть ли не с пеленок, уже шестнадцать лет. — Шестнадцать? Ого, а выглядит ровесницей Берегини. Гребаные наркотики. — А потом еще Жаворонки постарались с гипнозом, когда рассекретили меня. А еще японские боги…они жестоки и требуют человеческих жертв во славу свою, — верещит японка пристыженно. — Я не контролирую тело. К тому же, за душевную слабость я заслужила справедливое наказание.

— Изволь, я сам решу, что ты заслужила, без подсказок.

— Конечно, милорд. Но…

— Смотри мне в глаза, Ерена, — наши взгляды встречаются — ее возбужденно-стыдливый и мой нейтрально-спокойный. — Ты— делегат, так не позорь честь золотого мундира Фениксов. Сейчас я буду лечить тебя в экспресс-режиме. Это неприятно, поэтому терпи. Физическая зависимость от наркотиков останется, но психологическая спадет. Установки Жаворонков тоже ослабнут, пускай и не исчезнут полностью. Что же касается богов…никакие боги не властны над нашими решениями. Мы — легионеры. Мы используем веру суеверных народов на благо рациональной истины, на благо Постимпериуса. Вспомнила свое предназначение?