Возрождение Феникса. Том 7

22
18
20
22
24
26
28
30

— Специально для тебя я освоил этот вербальный фрактал, брат. — Идеальный баритон Бемижара перекрывает рев пламени. — Специально для тебя убил слабого демоника.

Огонь постепенно развеивается, и на горящей земле возникает рыцарь в черном обсидиановом доспехе. В руках он сжимает усыпанное драгоценными камнями копье. Японский фантазм бога творения Идзанаги.

Меня коробит неприятное чувство. Бросаю взгляд на трибуны. Лиза удивленно крутит головой, будто кто-то с ней разговаривает, но княжна не видит собеседника.

— Специально для тебя я соблазню эту девушку, а потом трахну на твоем трупе, брат. Уже соблазняю.

Я выхватываю из Анреалиума Молот Сварога. Деревянная рукоять приятно ложится в ладонь. Боевая железная часть вспыхивает, напоминая раскаленную комету.

— Я уже говорил тебе, — широко размахиваю горящим оружием, и десятки огненных волков высыпаются из раскаленных росчерков в воздухе, словно поспевшие сливы с веток. — Не называй меня братом, тварь.

Жаворонки болтают, а что делают Фениксы? Правильно, сжигают.

Волки взвывают единым голосом стихийного пожара, и их огненный вал срывается к предателю рода человеческого.

____________

Продолжение читайте здесь: https://author.today/work/247884