Возрождение Феникса. Том 7

22
18
20
22
24
26
28
30

— Главнее моей матери? — не верит услышанному Ричард. — Королевы Британии?

— Перун сказал, что Сеня для нас важнее всех, — отвечает главная княгиня. — А значит, и Сербина, и Элизабет уступают Арсению в приоритетности. Но, кончено, Бетти остается очень полезной в борьбе с Хаосом.

— Уж надеюсь, — бурчит Ричард. — И чем Сеня так полезен? Всего лишь Полковой, подумаешь.

— Сеня пока не Полковой, а Рыкарь, — София улыбается. — Его ценность состоит не в степени владения войстезей, а в другом. Он великий генерал и стратег. Он самый совершенный из воинов.

— Беркутов-то? — не верит услышанному Даичи. — Этот проглот и извращенец? Совершенный? Да вспомните, как он вел себя на балу! Жрал всё подряд и всюду ходил со стояком! Бесстыдство же!

— На дне рождения Сеня находился под воздействием Хаоса, — оправдывает любимого Лиза. — Я видела тлетворное влияние извне на его дух. И в этом вовсе не Сеня виноват, а только мы, — она бросает осудительный взгляд на мать, но та лишь мило улыбается. — Вместо того, чтобы сразу помочь Арсению, наши мамы наблюдали за ним, как за подопытным кроликом. Обычно Сеня не такой, поверь, Даичи.

— Мне плевать, какой он, — рычит мечник. — Лучше объясните мне, как школьник может быть совершенным воином?

— Арсений — не просто школьник, — повторяет София. Она уже достаточно заинтриговала детей, поэтому пора и правду раскрыть. — Прошлой весной Арсения Беркутов утопили сверстники в речке под Тверью.

Княжны и с княжичами переглядываются.

— То есть, как утопили? — спрашивает Ксюша. — А кто же тогда был на балу?

— Арсений Беркутов, — произносит княгиня, совсем ничего не пояснив. — Точнее его тело. А душа принадлежала совсем другому человеку.

— Кому? — Астра сжимает в кулаке кожаную обивку дивана. — Мама! Не томи же!

— Префекту Фалгору Фениксу, правителю планеты Валинор и главному военачальнику галактического государства Постимпериус.

— Ты серьезно, мам? — Лиза округлила глаза и распахнула ротик.

— Напоминает китайский мультик, — замечает Ричард. — Про космос и эти огромные роботы, как же они называются?

— Меха, — со знанием дела говорит Даичи. — И это не роботы, а прямоходящий транспорт в антропоморфной форме.

— Наподобие гигантских экзоскелетов, что демонстрировал Сеня в «Зарнице»? — вспоминает Митя. — Я, кстати, заказал одного.

— Опять вы со своим Беркутовым, — шипит Даичи.

— О! «Протез» с гигантским мечом? Беленький? Я тоже хочу! — сразу же заявляет Ксюша.

— Хотеть не вредно, — вздыхает Митя. — Там очередь заказов на месяцы вперед, а цех у Беркутова всего один, не успевает производить, как партию разбирают словно пирожки.