Ведьма и ее питомцы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Здесь лес кишмя кишит опасными тварями.

Собственно, я над этим работаю.

— То, что случилось с погодой, не поддается описанию. В подвале этой убогой хижины обитали полчища каких-то неведомых мелких умертвий. Но ничего…

Я обратилась в слух, чтобы не упустить ничего из вредных идей.

— Но ничего, — с жаром повторил он, — я о тебе позабочусь.

— Это как же "позабочусь"? — сладко спросила я, внутренне начиная закипать.

Но Мерлин ничего не замечал и начал расписывать свой план.

— Возьму под контроль, наставлю на путь… ведьма не может так жить. — Далее он забормотал быстро, распаляясь все больше и больше: — Вам нужен контроль и надзор. А потом, когда я найду способ разорвать привязку к месту, мы отправимся в город, где…

Я не узнала, что же готовит городская жизнь.

Моя рука дернулась. И рыба опустилась на мага. Это рефлекс, я ничего не могу с собой поделать, когда слышу о том, что ведьмам нужен контроль и наставления на путь истинный.

Ой.

Сейчас он разозлится.

Но маг только вздохнул, видимо, призывая все свое самообладание. Ноздри его породистого носа нервно затрепетали, в глазах мелькнуло и тут же погасло пламя.

— Дикарка, — сказал он осуждающе. — Но как говорил Анхельм Звездоокий: "Да будет дано магу терпение, ибо ведьма существо суть вредное, но доброе".

У меня дернулся глаз. Ладно… будет ему доброта. Такая, что он ужаснется.

— И с чего же столь блестящий ум начнет? — ядовито поинтересовалась я.

— С завтрака, а потом займусь погодой. Нужно вернуть естественный ход вещей, — поделился он.

Я глубоко втянула носом воздух. Так, придется вспоминать, как правильно общаться с магами. Ох, не для этого я сюда переехала, но, видимо, надо будет смириться с временными трудностями.

А то вон как у Мерлина глаза блестят, жажда деятельности так и обуревает.

Если сейчас сказать "нет", то он в лепешку расшибется и свернет мне тут погоду.