Я почувствовала, что после такой тяжелой работы неплохо бы искупаться. Мне даже не надо было накладывать чары на посуду. Оборотень помоет. Когда кончится срок его службы, нужно будет завести другого слугу или на худой конец изготовить голема. Хотя они немного туповаты и чересчур пластичны.
***
Полуденное солнце так пригревало, что, пока я дошла до небольшого озерца, желание нырнуть с головой в прохладную воду сделалось нестерпимым. Песок прогрелся и ласкал ступни.
Я торопливо сняла с себя все, чтобы между мной и водой не осталось преград, и ринулась вперед, поднимая тучу брызг. Нырнула с головой и, проплыв немного под водой, вынырнула и долго фыркала, стараясь восстановить дыхание.
Ноги коснулся плавник водяного, я посмотрела вниз, чтобы увидеть это редкое создание в толще воды, но озеро не отличалось прозрачностью, и я смогла увидеть только собственное отражение, подернутое рябью.
Тут меня словно ударило. Озеро — это не что иное, как огромное зеркало. Я быстро поплыла к берегу.
Конечно. Решение самой сложной задачки приходит в самый неожиданный момент, нужно держать сознание открытым и не отгораживаться от мира.
Я стояла по пояс в воде. Мокрые волосы окутывали тело, и в зыбком, лишенном ярких цветов отражении я напоминала самой себе ундину.
Поверхность озерца начала выравниваться под натиском чар. Прозрачные и невесомые, словно паутинка, они струились мягким туманом. Я добавила немного прочности, чтобы Мерлин или Нилрем не смогли пробиться с той стороны и втянуть меня в их пространство. Нет, это мне ни к чему. Невидимый заслон, что я поставила, был крепок, словно стена.
Поверхность озера превратилась в гладкое, отполированное до блеска зеркало. Оно накренилось и выросло вверх. Пришлось напрячься, чтобы не потерять равновесие от этой отражательной магии. Она опасна тем, что может свести неумелого колдуна или ведьму с ума, лишив привычной опоры в мыслях. Так легко перепутать настоящее с воображаемым и затеряться в нереальности.
В новоявленном волшебном зеркале не было ни моего отражения, ни леса, ни неба, по которому бежали облачка, зато я прекрасно видела комнату в башне старого колдуна. Мерлин (или другой) сидел в кресле, устроив локти на подлокотниках и сложив пальцы домиком. Он поднял глаза, и наши взгляды встретились.
— Мерлин? — спросила я.
Он поднялся, красивые губы исказила злая ухмылка.
Неужели Нилрем победил, и часть души потеряна навсегда, убита или изгнана из тела? Но зеркало затуманилось, и лицо мужчины неуловимо изменилось.
— Он не победил. Пока еще нет.
Я выдохнула, не скрывая облегчения.
Нет, я до сих пор не была уверена, кто передо мной, но для удобства решила называть его Мерлином. Выражение глаз какое-то такое… приятное, что ли. И получается, что никакая из личностей так и не смогла взять верх и утвердиться.
— Ты можешь помочь, — продолжил мой собеседник.
И похоже, каждое слово давалось ему с трудом.
— Я слушаю.