– Хью, а можно вопрос?
– Конечно, сколько угодно. Но только не очень серьёзный, иначе я буду долго объяснять и не успею дописать.
– А ты стараешься, как я погляжу.
– А то. Так что там за вопрос?
– Это, возможно, не моё дело, но. Может быть, я помогу тебе зашить дырки на твоих штанах? И у Джесс я видела такие же. Она разве не умеет шить? Я просто смотрю на твои ноги сейчас, и моё сердце обливается кровью.
Я покатился со смеху.
– Что смешного? Я вообще-то от чистого сердца.
– Она тебе не рассказала?
– Не рассказала что?
Мне пришлось сделать пару глубоких вздохов, чтобы успокоиться и перестать смеяться.
– Сейчас рваные штаны, вроде как, считаются модными. И их продают прямо такими.
– С дырками? – Удивилась она.
– Да, с дырками. И чем больше дырок, тем более модные.
Она ещё пару секунд смотрела вникуда, после чего сказала:
– Модные. С дырками. Продают прямо такими, – её задорный хохот заполнил комнату. Хорошо, что люк был закрыт, иначе, мы бы уже давно разбудили Джесс. – Это же так странно! У нас людей в одежде с дырками считают нищими оборванцами.
– Поздравляю, твой друг-модник из двадцать первого века – нищий оборванец.
– Даже, если так. Я всё равно рада, что ты мой друг-оборванец.
Я перестал сдерживать улыбку.
– Если тебе будет спокойнее, то я могу переодеть штаны.
– Прямо здесь?