Нижний мир

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну-ну, — хмыкнул я. — Как минимум, можешь рассчитывать на мирных слизней и дружелюбных ящериц.

Глава 18

— Мы хотим, чтобы вы проводили нас вниз, а затем помогли подняться обратно наверх, — терпеливо повторил я на случай, если старик меня не понял.

Седой крыс по-прежнему молчал, бесстрастно разглядывая меня своими чёрными бусинами глаз, по которым совершенно невозможно было что-то прочесть. Когда я уже совсем было решил, что он просто не воспринимает мои послания, от него пришёл чёткий ответ:

— Я услышал тебя, Вкусный Чужак.

Что-то не нравится мне такое имя. Собственно, нашей примитивной телепатией очень трудно передать точное значение сложных понятий, и скорее всего, имелось в виду имя «Чужак с вкусной едой», которое передаётся тем же набором образов. Но всё же подобное обращение немного настораживает. Надо бы быть повнимательнее, а то вдруг они и в самом деле решат, что раз уж у нас такая дружба, то мы не станем возражать, если друзья нас немного съедят.

Непонятности возникли буквально с самого начала встречи. Первым делом я построил конструкт для моего друга, младшего крыса. Тот уже не паниковал при построении конструкта, но при активации всё же подпрыгнул, и по моим впечатлениям, готов был убежать. Его дед, однако, наблюдал за этим совершенно равнодушно. Он не проявил никаких эмоций и тогда, когда я стал строить конструкт для него, лишь в момент активации слегка вздрогнул и моргнул. Учить общаться его тоже не понадобилось — как немедленно выяснилось, навыки такого общения у него уже были, и пожалуй, что и получше моих. Всё это сразу навело меня на мысль, что разговор образами для него дело вполне привычное, и наверняка нас ждут ещё и другие сюрпризы — не исключено, что не совсем для нас приятные.

— Мы не любим чужих, — передал дед. — Зачем нам пускать вас к себе?

— Нас интересуют нижние горизонты, — ответил я. — Нам не нужны ваши норы.

— Мы не хотим, чтобы вы знали, где мы живём. Вы опасны.

Хитрый дедушка, похоже, вознамерился выдавить из нас всё, что можно. Вряд ли он решил встретиться с нами для того, чтобы просто сказать «нет», значит, все его возражения — это всего лишь прелюдия к торговле. Впрочем, вполне возможно, что крысы и в самом деле нас опасаются — покрошили мы их изрядно. Наверняка урок был хорошо усвоен всеми любителями разнообразить меню вкусными чужаками.

— Мы опасны только для врагов, — объяснил я с максимально доброжелательной окраской. — Мы всегда поднимем клык и коготь за наших друзей.

— У вас острые когти, — согласился дед, бросив мимолётный взгляд на нож, висящий на поясе внука.

— Мы можем поделиться ими с друзьями, — посулил я.

— Сколько острых когтей вы дадите нам? — оживился тот. — Нам нужно много.

— Разве мы уже друзья? — удивился я. — Друзья помогают друг другу. Вы нам поможете?

Старый крыс погрузился в размышления, по всей видимости, пытаясь понять, как заставить нас расстаться с нашим добром, не давая ничего взамен.

— Мы дадим много вкусной еды нашим друзьям, — посулил я. — Вы наши друзья?

— Мы ваши друзья, — охотно согласился дед. — Сколько еды вы дадите?

— Много, очень много, — обрисовал я перспективы. — Две лапы плоской еды и одну лапу круглой.