Демоны кушают кашу

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да без вопросов. — Только и пожал плечами Рей.

И компаньоны отправились в город.

Через шесть часов они стояли у ворот богатого поместья, утопающего в зелени. Тремя часами ранее Ричард отправил вестового с сообщением о визите.

— Мистер Салех, последний вопрос перед тем, как мы с вами устремимся на встречу новым неприятностям — Ричард с обречённым видом рассматривал красивое здание, словно перед ним было неупокоенное кладбище. — Что вы сказали оружейнику, когда купили у него двадцать пудов взрывчатки? Он ведь совершенно точно узнал меня.

— Я сказал, что ты собираешься на рыбалку, но не отличаешься терпением. — Ответил громила. — Тогда у меня тоже будет вопрос, откуда столько информации о маркизе Морцихе? Эта ведь история не из тех, что пишут в газете.

— Мой отец водит дружбу с его близким другом, графом Верштейном. Узнал, так сказать, из первых рук. Я тогда жил в поместье…

Ворота скрипнули и отворились. Компаньоны прошли на территорию, оставив повозку у ворот. Та основательно проседала под весом многочисленного снаряжения. Если бы кто то поинтересовался, то с удивлением мог бы узнать, когда Рей и Ричард летели на другой конец мира, везли они оружия меньше. Ричард сжимал в руках саквояж, в котором лежали документы и верительные грамоты, а еще всякая мелочёвка, приличествующая высокородному аристократу: чернильница, блокнот, пенсне, курительный набор, кусок сургуча и опасная бритва. А еще набор разно размерных склянок на случай, если молодому человеку случится кого-то убить. Как это связано? Не спрашивайте.

Рей тащил огромную куклу. И маленького плюшевого медведя, на случай если кукла не понравиться. А еще он сжимал в руке огромный кулек крохотных пирожных, к которому снизу была привязана коробка с морковным тортом, украшенным апельсиновым мармеладом и взбитыми сливками. Улыбчивая продавщица просветила громилу о том, что от такого торта реже всего у детей случается аллергия. Гринривера Салех в кондитерскую не пустил. «Дабы тот своей кислой рожей не сквасил там все сливки» конец цитаты.

Так же самостоятельно раскрылась и входная дверь. Дом встретил их теплом и едва уловимым запахом сандала и кедра. Озираясь, мужчины прошли в холл, где их и встретил хозяин, маркиз Морцех, собственной персоной.

— Джентльмены? — Мужчна был облачен в сорочку и жилетку. Жесткая складку губ кривилась у приветливой но очень искусственной улыбке.

— Маркиз! Наше почтение! — Ричард снял цилиндр и отвесил короткий поклон.

— Пройдемте, в кабинете чай.

Рей остановился и смущённо нацепил на протез небольшой кожаный мешочек, который позволял не рвать стальными когтями покрытие пола. У громилы отсутствовала левая нога ниже колена, и на ее месте торчал протез в форме совиной лапы.

В полной тишине хозяин и гости проследовали по коридору, и добрались до небольшого кабинета.

Там обнаружился небольшой накрытый стол и расставленные вокруг него стулья. Компаньоны вошли вслед за маркизом, но садиться не спешили.

— Господа, не скажу, что рад вашему визиту. Но обстоятельства сильнее моей воли. Надеюсь, мы сможем найти общий язык и по итогу расстанемся лучшими друзьями.

Морцех был не высок, даже ниже Ричарда. Но он подавлял. Некрасивое лицо барона, что больше напоминало лик деревянного идола, пересекали глубокие складки. Черные глаза, что воспринимались скорее провалами на лице, излучали какую-то непонятную энергию.

Ричард с Реем вытянулись по стойке смирно, и гаркнули

— Так точно.

— Вольно, джентльмены. У нас с вами один повелитель, но разные задачи. Присаживайтесь.