Пробираясь через густую траву, я вдруг наступила на что-то очень холодное. Отдёрнув ногу, отскочила в сторону и врезалась в спину Вьюго.
– Что такое? – развернувшись, он прижал меня к себе.
– Там что-то будто ледяное, – я ткнула пальцем в землю.
– Где?
– Там. Я наступила.
Отодвинув меня, северянин прошёлся вперёд и присел. Вырвав несколько пучков травы и сгребя влажную землю, он обнажил светлый участок.
– Камень, – взяв траву, он стёр оставшуюся грязь.
– Это алтарь! – я видела перед собой белый камень, исчерченный рунами, совсем как во сне.
– А где, ты говоришь, был храм?
– Ты на нём стоишь, чужак, – услышав скрипучий голос, я обернулась и тут же попала в плен чужих сильных рук.
Глава 51
– Отпусти мою женщину, гурон, иначе останешься здесь, – прорычал Вьюго, в его глазах мгновенно вспыхнул неистовый зелёный огонь, совсем как у теней, плясавших на этом месте всю ночь напролёт.
Гурон сжимал моё тело так, что становилось больно.
– Я сказал, отпусти мою женщину, – Вьюго медленно поднялся и демонстративно размял шею, так жутко ухмыляясь, что даже я сглотнула. Сейчас он мало напоминал себя привычного. В наполненных тьмой глазах неистово горело завораживающее пламя, отчего лицо моего мужчины больше походило на маску, перекошенную злобой. Его тень стремительно вытянулась и внезапно оторвалась от земли, обращаясь сизым туманом.
За спиной северянина колыхнулась трава, и на тропинку упали два безжизненных тела. Их лица, размалёванные чёрной краской, выражали неподдельный ужас. Тьма Вьюго разрасталась и наползала на нас, запугивая и угрожая скорой расправой.
– Раб Танука, – прошептал гурон, – палач. Хар рас! Хар рас!
Услышав команду, Вьюго издевательски засмеялся.
– Тас та, – прошипел он в ответ. Гурон дрогнул, но ладонь, удерживающая меня, не разжалась.
– Да, что ты такое, мертвец!
Вьюго склонил голову набок. Такой он пугал даже меня.