Трой. Дело чести

22
18
20
22
24
26
28
30

Но появившаяся на лице робкая улыбка Джеймса резко сползла с него, когда он обратил своё внимание на далеко не дружелюбные выражения лиц встретившихся ему людей.

— Что, Джеймс, сопротивляешься? — произнёс один из них, доставая лазерный пистолет. — Оно-то понятно, всем жить хочется! Только вот песком-то зачем было кидаться? Знаешь, как это неприятно, хоть? Барс! — обратился он к Королю кошек, выковыривающему из своих глаз остатки песка. — Мне его сразу пристрелить, или как?

— Нет, Фрюз, не стоит! — проговорил Король кошек, приближаясь к загнанной жертве. — Свой шанс на быструю смерть этот тип уже прошляпил! Теперь нам ничего не остаётся, кроме как...

Он подошёл к Риддеру вплотную, устрашающе зависнув над ним.

— ...заняться им всерьёз! — и из подушечек на правой лапе Барса вырвались страшные, отражающие лунный свет когти.

Железное ухо Короля кошек зловеще дёрнулось, и он вместе со своими подручными взял Джеймса в окружение.

Несчастной жертве оставалось лишь огласить своим жутким криком ужаса всю округу...


«Надо же! — задумчиво потёр подбородок Элиот Мак Грейн, окидывая взглядом стоящего перед ним Троя. — Он всё ещё жив! А я-то рассчитывал, что если он вдруг сдуру решит попробовать выполнить мою миссию, то его на этом свете больше не будет. Что ж, похоже, он своего добьётся...»

Трой и Алистер стояли в самом главном вампирском гнезде, а именно — в кабинете Мак Грейна. Да, они уже были здесь ранее, но от этого факта Смулзу легче не становилось. Бледные жуткие создания в кожаных куртках шипели, обнажали свои клыки и облизываясь, глядя на своих незваных гостей. По лицам адских созданий видно было, что те готовы в один момент их убить, а затем выпить кровь. А может, и наоборот. Чёрт там их знает, этих извращённых тварей!

Но Элиот пока что сдерживал своих, с позволения сказать, парней. Он лишь молча стоял напротив Троя и его спутника, сверля взглядом их обоих.

— Ну что, Элиот? — нависшую пугающую темноту прорезал голос наёмника. — Я свою часть сделки выполнил! Теперь очередь за тобой. Ты ответишь на мои вопросы, так ведь? Потому что иначе... — он положил руку на ствол с серебряными пулями. — ...иначе я имею полное право истребить и тебя, и всех твоих отродий! — Трой обвёл рукой извивающихся, пялящихся на него вампиров.

«Ой, Трой! — тревожно подумал Алистер. — Кто тебя за язык только тянет-то?! Их же тут сотня, не меньше! У нас же тупо патронов не хватит!»

Один из вампиров потянулся было к Трою, чтобы схватить того за рубашку, но Элиот резко ударил его по руке. Вампир рыкнул, но, завидев стальной взгляд Мак Грейна, отпрянул.

Старший вампир внушал лишь страх и уважение.

— Ладно, Трой! — Элиот проговорил эти слова так, словно делает наёмнику большое одолжение. — Сделка есть сделка. Ты уничтожил неприятных мне неверных, а я, так уж и быть, отвечу на твои вопросы. Мы, вампиры, совсем не простой народ. Но если кто-нибудь скажет, что я бесчестен, я ему язык с корнем вырву. Валяй, Трой! Спрашивай!

— Так бы сразу! — хмыкнул наёмник. — Итак, Элиот! Скажи мне: ты убил Генри Дриксона?

Мак Грейн вновь смерил взглядом своего собеседника и коротко ответил:

— Нет, Трой. Не я.

— Следующий вопрос! — не дал расслабиться ему наёмник. — Ты как-то причастен к убийству Генри Дриксона? Да или нет?