Там, на той стороне

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что? Ты свихнулся? Это где вообще?

— Послушай, я, кажется, нашел что-то… но точно не уверен.

Несколько секунд паузы, а затем:

— Калифорния? Натан, у тебя скоро встреча с киношниками по поводу экранизации.

Сердце у Натана застучало словно отбойник.

— Ты серьезно, Микки?

— Конечно! Сейчас идут переговоры о создании мини-сериала. «Призрачная охота: Души в плену». Но им настолько понравилась идея, что они хотят выкупить права на все последующие книги. Конечно, я сказал, что хрен им, а не права. Все по канонам, малыш.

— И когда я должен там быть? Следующий самолет только через два дня.

— Не торопись сюда возвращаться, встреча будет в Калвер-Сити, так что займет пару часов пути от твоего … как он?

— Уэллстон.

— Да точно. Так что, как следует отдохни, посмотри на… в общем постарайся за эти два дня не выкинуть ничего такого, окей?

— Конечно, ты же меня знаешь.

— Теперь у меня такое впечатление, что нет. Уэллстон, — проговорил он с усмешкой, — это что стриптиз-клуб?

— Пока что, я видел только одного мужчину, так что, точно сказать не могу.

— Ладно, проехали. Буду ждать тебя в Калвер-Сити. Арендуй машину или… черт, ты же не водишь автомобиль. Тогда, я позвоню тебе завтра, и мы все решим.

Натан хотел уже отключиться, но снова услышал голос Микки:

— Так что ты там нашел?

Натан взглянул на конверт, лежащий на кровати, и произнес:

— Забудь, это я так, сказал спьяну.

— Понятно. Ты похоже не исправим. До связи сынок. Если вздумаешь еще раз не брать от меня трубку, я сломаю тебе обе ноги.