Собеседник замялся.
— Вы встретили Цезаря? Что он вам сказал?
— Ещё ничего. Только я боюсь, он надаёт мне пинков. Или пенделей.
— За что?
— Я перевернул ему паланкин.
— Ойойой… Зачем вы так?
— Я просто пролезал на другую сторону. Тут включилась мигалка! Пошло-поехало! Так нельзя?
— А вы не могли его обойти?
— Он медленно двигался, я не дождался, когда ликторы дальше пройдут.
К Попову немедленно подошёл Браун. С самым серьёзным видом.
— Заканчивайте. Кальпурния идёт.
Елена вскоре оказалась рядом. Дыхание ровное, движения уверенные.
— А что вы знаете про Цезаря?
— Вы что, всё про него знаете?
— С той стороны в рог дудят. Слышите?
И действительно, издалека слышался не то звук рога, не то звук сирены. Наши современники поспешили к месту ДТП. Тем не менее, они соблюдали осторожность. Место, противоположное тому, откуда приехал глава государства, уже перекрыла толпа. Люди с отдалённой стороны что-то произносили, можно было разобрать несколько слов.
Елена и вправду разобрала несколько слов:
— Они говорят, кажется, про местных мусоров.
Аборигенов прибавилось. К месту происшествия скакала конница, причём всадники держали плакат с яркой надписью POLITIѦ. Да ещё с мигалкой. Всадниками оказались два легионера в фуражках и тёмно-синих туниках. Один держал в руке деревянную дубинку. Второй прерывисто трубил в букцину (римский металлический музыкальный инструмент в форме рога).
Ещё один полицейский вращал рукоятку мигалки, отчего перед фонарём сверкало то синее, то красное.