— Ой, смотри! — господин Шидай удивлённо распахнул глаза и ткнул пальцем в окно.
Майяри бросила туда взгляд и замерла, увидев двух женщин, одетых в ярко-алые одежды.
— Надо же, сумеречницы, — лекарь с жадным интересом подался вперёд и постучал в стенку кареты, подавая Гварию знак ехать медленнее.
Яркие одежды женщин привлекли не только их внимание. Санаришцы, хоть и привычные к разного рода люду, с удивлением глазели на диковинных птичек: сумеречники зимой редко спускались с гор, предпочитая пережидать холода в своих поселениях.
— А где же их мужчины? — удивлённый лекарь выглянул на другую сторону кареты, пытаясь высмотреть мужчин-сумеречников.
Какой знакомый наряд… Майяри глаз не могла оторвать от ярко-алой юбки, доходившей только до середины голени, пёстро расшитых сапожек и длинного, почти полностью закрывавшего тёплый бараний полушубок наголовного покрывала, вышитого металлическими нитями и украшенного бусинами меди. Майяри вдруг представила тёплую мягкую тяжесть этого покрывала, в ушах раздался тихий звон украшений, и девушка, не удержавшись, натянула шарф на нос: нестерпимо остро захотелось прикрыть лицо.
— Странные они какие-то… — пробормотал Шидай.
— Почему? — вырвалось у Майяри.
— Без мужчин, с открытыми лицами, да ещё зимой в низине… — лекарь запнулся, столкнувшись с непонимающим взглядом Майяри. — Считаешь, что не странно?
— А почему это должно быть странно? — отказывалась понимать девушка.
— Майяри, ты что-нибудь знаешь о сумеречниках? — вкрадчиво поинтересовался мужчина.
— Ну, читала кое-что в библиотеке, — неохотно ответила та, но, столкнувшись с насмешливым взглядом оборотня, напряглась, а потом и зашипела от досады: — Тот хаги проболтался, да?
— Почему проболтался? — шкодливо улыбнулся лекарь. — Он честно держит язык за зубами. Просто уши у меня большие и чуткие.
Майяри даже не испугалась. В последние месяцы она уже так сильно раскрылась, что уже не надеялась скрыться от прошлого. Просто ждала его появления и совсем немного надеялась, что господин Ранхаш сможет исполнить своё обещание. Очередная всплывшая деталь прошлого вызвала только раздражение.
— Так почему не странно? — полюбопытствовал лекарь, но Майяри лишь плотно сжала губы. — Да ладно тебе, я же всё равно уже знаю!
— А харен? — помолчав, уточнила Майяри.
— Ну… — протянул Шидай, — я ему проболтался.
Майяри фыркнула и натянула шарф до ушей. Шесть лет она успешно скрывалась, держала свои тайны при себе, а стоило влезть Вотым, как всё её секреты начали выплывать наружу. Попробовать опять сбежать или рискнуть всё же довериться харену?
— Майяри, ты так на Ранхаша похожа, — поморщился Шидай, и девушка изумлённо посмотрела на него. — Оба мучаете меня неизвестностью. Я же тебя не о твоём прошлом прошу рассказать, а о сумеречниках. Я про них за свою жизнь всяких баек наслушался и в Сумеречных горах три раза бывал. Сумеречницы даже мужских взглядов избегают.
— Что за глупость? — не сдержалась Майяри и опять выглянула в окно.