Все молчали. Малькольм смерил его взглядом. Настоятель вздохнул.
– Марта. Она умирает? – неожиданно для себя спросил Дориан. Собравшиеся разом повернулись к нему, так что он пожалел, что не дал о себе знать раньше. – Простите, я не хотел перебивать вас. Просто… если мисс Марта…
– Ты-то куда лезешь?! – простонал Малькольм, устало опускаясь на стул.
– Я обязан мисс Марте жизнью! – горячо запротестовал Дориан. – И если потребуется, готов с благодарностью вернуть ей долг!
– Какой в этом прок? – сочувственно произнес настоятель. – Вы едва на ногах можете стоять. Нет, я не позволю вам…
– Он может остаться в обители вместо меня! – Малькольм подскочил, как ошпаренный. – А брат Дэрил пойдет со мной, коль вы считаете, что я слабак, – саркастично заметил он.
– Звучит вполне себе неплохо, – поддержал его Дэрил, наконец, подняв глаза. – Решайте, отец Иаков, медлить нельзя. Брат Малькольм прав. Инквизитор убит, двое бежали, возможно, они сообщники…
– Не смейте! – крикнул парень, выступив вперед. Щеки его вмиг запылали, но он смело смотрел Дэрилу в глаза. – Мисс Марта святая женщина! Она никогда…
– Значит, она заложница, мы не знаем! В любом случае, мы не должны сидеть здесь и ждать, пока они скроются! – запальчиво перебил его Дэрил.
– Довольно, – настоятель встал. – Брат Дэрил, я не могу вам приказывать. Поэтому прошу, верните Марту домой. Что касается тебя, Малькольм, я не позволю последнему охотнику…
Мужчина молча достал из сапога украшенный красными камнями кинжал и широкими шагами пошел к выходу. Дориан встретил его суровый взгляд и испуганно попятился. Малькольм схватил его за руку железной хваткой и замахнулся кинжалом. Дориан зажмурился, ожидая удара. Молить о пощаде он не собирался – остатки достоинства не позволяли издать ни звука. Ладонь обожгла острая боль, теплая кровь потекла на пол.
– Силой, данной мне, я нарекаю тебя, Дориан, своим кровным братом, – гулко прогрохотал Малькольм, крепко сжимая его ладонь. Мужчина открыл глаза и посмотрел на свою руку, на их кровь, смешанную теперь, стекающую на пол тяжелыми каплями. – Отныне в твоих жилах течет кровь охотника, не опозорь же наше братство! Клятву в верности принесешь настоятелю, – он вытер кинжал платком и спрятал его обратно в сапог, затем обмотал этим платком свою ладонь.
– Что ты себе позволяешь, Малькольм?! – яростно крикнул настоятель. Он стоял раскрасневшийся, до последнего не веря своим глазам. Посвящать первого встречного в старейший орден охотников – это было неслыханно!
– Звание охотника переходит по крови, я дал ему свою кровь. Пусть я и не отец ему, но кровное братство является основанием для принесения клятвы. Тем более он не против, правда же, брат Дориан? – Малькольм обернулся. Дориан все еще стоял с раскрытым ртом, не понимая, что произошло, переводя взгляд с окровавленной ладони то на Малькольма, то на отца Иакова.
– Я…
– Да оставьте вы его в покое! – к мужчине подскочила сердобольная Анна, принявшись заботливо перевязывать своим платком его рану. – Он не здоров, слаб и наверняка голоден, – все это она говорила, не поднимая глаз, словно стеснялась. Дориан глубоко вдохнул и заговорил быстро, чтобы не спутать слова от волнения:
– Я не могу выразить, как я признателен вам за оказанную мне честь! Я клянусь достойно носить звание охотника и не запятнать имена братьев! Я готов принести клятву и отдать свою жизнь… – он запнулся, смущенно обводя взглядом лица собравшихся. – Только я не владею военной наукой. И драться не умею.
Малькольм усмехнулся, затем расхохотался на всю библиотеку. Дориану показалось, что с верхних полок даже слетела пыль от вибрации в воздухе. Охотник хлопнул его по плечу, да так, что тот еле устоял на ногах.
– Ничего, парень, тебя всему обучат. Теперь под сводами обители остается охотник, отец Иаков. Лучше бы вам собрать нас в дорогу да поскорее. Брат Дэрил, идем.
Малькольм вышел, подмигнув напоследок Анне. Женщина смутилась, отведя взгляд.