— А с Сильвией ты говорил? — Воображаю ее гнев при виде сотен перепутанных носков, мятых юбок, изгвазданных спортивных костюмов.
— Передает тебе привет, — уверяет Эдам.
И вдруг оказывается, что я стою в кольце его рук, уткнувшись лицом в грудь, и вдыхаю все, что могло быть и чего у замужней женщины быть не могло, — всю нашу с ним общую историю.
«Эдам у нас — история…» Так, кажется, выразилась Сильвия, когда знакомила нас.
«Точно. Я живу в прошлом…» — подтвердил он.
Мы на улице, возле машины Эдама.
— Надеюсь, она тебя довезет, — говорю я, похлопывая старушку по крыше и мечтая прямо о противоположном. Пусть бы она вообще не завелась.
Лора стоит в освещенном прямоугольнике двери, рядом Джози и Нат, все трое машут на прощанье. Эдам снова обнимает меня:
— Созвонимся, да?
От этих слов на глаза наворачиваются слезы. Я киваю, пытаюсь улыбнуться.
Он садится за руль и заводит мотор. Из выхлопной трубы вырывается облако черного дыма. Эдам опускает окно, притворно кашляет.
— Ну, пока.
Машина трогается с места… Не успев сообразить, что делаю, я бросаюсь наперерез и растягиваюсь на капоте.
— Стой!
Взвизгивают тормоза, а я скатываюсь на землю. Четыре пары глаз изумленно округляются.
— Мам, ты ж могла убиться! — ахает Джози.
— Все в порядке, — говорю я, поднимаясь. — Джози, собирай вещи.
— Какие вещи?
— Какие угодно. Пальто. Все, что тебе понадобится до конца жизни. — Я оборачиваюсь к Эдаму. Он ошеломлен и бледен. — Мы едем с тобой.