Багровый пик

22
18
20
22
24
26
28
30

Шлеп, шлеп, шлеп….

Услышав этот звук, Эдит вздрогнула. Существо последовало за ней вниз! Оно уже здесь!

Шлеп, шлеп, шлеп….

Оно было в этой пещере. Не прекращая дрожать, новобрачная осматривала пещеру и прислушивалась к доносившимся звукам, а щенок, мелко перебирая лапами, жался к ее ногам. Эдит казалось, что ее сознание разделилось пополам – одна часть упорно возвращалась к тому, что произошло наверху, а вторая сосредоточилась на окружавших ее звуках. Пытаясь их понять и обнаружить в них хоть какой-то смысл. Эдит была средоточием страха и непонимания.

Кто здесь? Что происходит? Почему этот ужас..?

И вдруг она замерла на месте – ей удалось определить источник этих шлепков.

Внутренность одного из резервуаров.

Одного из запечатанных резервуаров.

В нем было что-то, что пыталось выбраться на волю.

Потерявшая голову от ужаса, Эдит бросилась бежать.

#

Оно продолжало наблюдать.

Глава тринадцатая

Буффало, штат Нью-Йорк

И зачем я согласился на все на это?

Узел в груди Алана затянулся еще больше, когда грузчики погрузили еще одну коробку на платформу, запряженную лошадью, которая стояла перед особняком Кушингов. Книги, инструменты, даже обожаемая детская библиотека Эдит – все выставлялось на аукцион. Казалось, что она хочет уничтожить все следы своего пребывания в Буффало. Конечно, ей пришлось пережить здесь нелегкие времена – ужасные смерти обоих родителей, – а его надежды на то, что они когда-нибудь будут вместе, теперь окончательно рассыпались в прах. Но ведь были же у них, как у старых друзей и конфидентов, и хорошие моменты. Разве он может вот так легко выбросить их из головы. Он никогда и ни за что их не забудет.

Алан подошел к коробкам с ее книгами и покачал головой. Потом взял лист бумаги и написал расписку на значительную сумму. На втором листе он написал: ПРОДАНО ДОКТОРУ АЛАНУ МАКМАЙКЛУ. НЕ ГРУЗИТЬ. Когда-нибудь Эдит пожалеет, что позволила избавиться от этих книг. Бог даст, у нее будут собственные дети. Он вполне мог представить ее в детской Аллердейл Холла – она должна быть совершенно очаровательной матерью – читающей волшебные сказки девочке-непоседе и мечтательному мальчику.

Всем сердцем он хотел бы, чтобы это были его дети, но, как говорит его собственная мать: если бы, да кабы, во рту росли бобы….

Мистер Фергюсон, адвокат семьи Кушингов, смотрел на молодого человека с мрачным интересом. Заметив надпись «ПРОДАНО», он одобрительно кивнул. То, что этот человек занимался распродажей вещей, было совершенно естественно. Он же выполнил последнюю волю покойного. По ней единственной наследницей всего, и совсем не малого, состояния становилась Эдит Кушинг. Алан предложил ему свою помощь с вещами Кушингов – благодаря своей долгой и близкой связи с семьей он мог помочь с составлением каталога и оценкой.

– Я значительную часть своего детства провел в этом доме, – сказал Алан, поворачиваясь к юристу. – В те времена наши семьи были очень близки.